ЗАИНТЕРЕСОВАННЫХ ПРАВИТЕЛЬСТВ - перевод на Испанском

gobiernos interesados
de los gobiernos involucrados

Примеры использования Заинтересованных правительств на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К межсессионным мероприятиям, проводимым по инициативе заинтересованных правительств и международных организаций для подготовки выводов
Las actividades entre períodos de sesiones iniciadas por las organizaciones internacionales y los gobiernos interesados con vistas a elaborar conclusiones
Призывает Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека откликаться на просьбы заинтересованных правительств об оказании помощи и консультировании по вопросам обеспечения полного
Invita a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que atienda las solicitudes de asistencia y asesoramiento de los gobiernos interesados para asegurar el estricto cumplimiento de las normas
В работе семинара примут участие государства- члены ЭКОВАС, представители других заинтересованных правительств, ОАЕ, Сообщества по вопросам развития стран юга Африки( САДК),
Participarán en el taller representantes de los Estados miembros de la CEDEAO, otros gobiernos interesados, la OUA, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo, la Comunidad Económica
Подчеркивает, что система Организации Объединенных Наций по просьбам заинтересованных правительств должна оказывать поддержку учреждению форумов
Subraya que el sistema de las Naciones Unidas, cuando lo soliciten los gobiernos interesados, debe apoyar el establecimiento de foros
в консультации с рядом заинтересованных правительств Генеральный секретарь пришел к выводу о необходимости оказания чрезвычайной финансовой помощи в поддержку процесса перестройки
en consulta con varios gobiernos interesados, el Secretario General concluyó que sería necesario prestar asistencia financiera de emergencia en apoyo del proceso de reestructuración
Делегаты африканских стран и других заинтересованных правительств, учреждений Организации Объединенных Наций,
Los delegados de Estados africanos y otros gobiernos interesados, organismos de las Naciones Unidas
система Организации Объединенных Наций по просьбам заинтересованных правительств должна оказывать поддержку учреждению форумов
el sistema de las Naciones Unidas, cuando lo solicitaran los gobiernos interesados, debía apoyar el establecimiento de foros
ключевыми элементами таких усилий являются международная поддержка по просьбе заинтересованных правительств и создание благоприятной международной экономической обстановки.
estable para el desarrollo, el apoyo de la comunidad internacional, cuando lo soliciten los gobiernos interesados, y el establecimiento de un entorno económico internacional favorable son fundamentales para ello.
Поэтому я горячо приветствую инициативу правительства Дании по созыву этой Конференции, собравшей представителей заинтересованных правительств, экспертов по разминированию,
Por consiguiente, acojo muy favorablemente la iniciativa del Gobierno de Dinamarca de convocar esta Conferencia para reunir a gobiernos interesados, expertos en remoción de minas,
Комиссия просила также Генерального секретаря создать группу открытого состава при участии представителей заинтересованных правительств региона и, в консультации с национальными учреждениями
La Comisión pidió también al Secretario General que estableciera un grupo de composición abierta formado por representantes de los gobiernos interesados de la región y que, en consulta con las instituciones nacionales
Во всех случаях Комитет принимал решение обратить внимание заинтересованных правительств на соответствующие резолюции Совета Безопасности,
En su respuesta, el Comité decidió señalar a la atención de los gobiernos interesados las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad,
Другой возможностью для заинтересованных правительств могла бы стать организация межсессионных заседаний
Otra posibilidad sería que los gobiernos interesados organizaran reuniones o procesos entre períodos
В предстоящие два года Специальный докладчик хотел бы по приглашению заинтересованных правительств посетить их страны,
En los dos próximos años, el Relator Especial desearía ser invitado a visitar los países de los gobiernos interesados, a fin de prestar ayuda a las autoridades,
Третья цель заключается в поддержке стран региона по просьбе заинтересованных правительств в их усилиях по совершенствованию процесса разработки государственной политики,
El tercer objetivo es brindar apoyo a los países de la región a petición de los gobiernos interesados para mejorar el proceso de diseño de las políticas públicas,
Организация рабочего совещания с участием заинтересованных правительств и других партнеров для обсуждения путей обобщения передовой практики найма
Organizar un taller con los gobiernos interesados y otros asociados para estudiar la forma de determinar las buenas prácticas en materia de contratación y empleo,
Генеральному секретарю предлагается по просьбе заинтересованных правительств рассматривать вопрос о путях реализации различных элементов, содержащихся в настоящем Соглашении,
Se invita al Secretario General a que, a petición de los gobiernos interesados, considere la forma en que deben ponerse en práctica los distintos elementos que figuran en el presente Acuerdo,
обращает внимание заинтересованных правительств на те возможности, которые предоставляет в этой связи программа консультативных услуг Организации Объединенных Наций в области прав человека;
el personal de seguridad, y señala a la atención de los gobiernos interesados las posibilidades que ofrece a este respecto el programa de servicios de asesoramiento de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos;
Проанализировать целесообразность начала совместного типового проекта с целью оказания помощи ограниченному числу заинтересованных правительств в разработке всеобъемлющей политики по вопросам инвалидности,
A que examinen la viabilidad de emprender un proyecto modelo conjunto con el fin de asistir a un reducido grupo de gobiernos interesados a formular una política amplia en materia de discapacidad que pudiera ensayarse
могут возникать вопреки желанию заинтересованных правительств, но и в этой области приняты меры для осуществления принципа возвращения нежелательных продуктов
podrían producirse contra la voluntad de los gobiernos interesados, se han tomado medidas para hacer aplicar el principio del retorno de los productos
до сих пор оно не принимало в полной мере участия в духе сотрудничества в деятельности как заинтересованных правительств, так и международных гуманитарных организаций, которые стремятся расследовать указанные случаи от имени ближайших родственников.
puesto que todavía no ha comenzado a colaborar plenamente y en forma constructiva con los gobiernos interesados o las organizaciones humanitarias internacionales que intentan aclarar los casos en nombre de los familiares de las víctimas.
Результатов: 199, Время: 0.0333

Заинтересованных правительств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский