ЗАКЛЮЧЕНИЕ В ТЮРЬМУ - перевод на Испанском

encarcelamiento
задержание
арест
тюремного заключения
лишение свободы
содержания под стражей
заключение под стражу
тюрьмах
заключение в тюрьму
заточение
prisión
тюрьма
срок
заключение
задержание
тюремного заключения
лишения свободы
решеткой
под стражей
заключенных
encarcelar a
заключения в тюрьму
посадить в тюрьму
заключать в тюрьму
encarcelación
заключение
лишения свободы
арест
содержание под стражей

Примеры использования Заключение в тюрьму на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заключение в тюрьму" означает насильственное лишение свободы лица на продолжительный
Por encarcelamiento se entenderá el confinamiento forzoso de una persona durante un período prolongado
дискриминацию в средствах массовой информации и заключение в тюрьму оппозиционных активистов.
discriminación en los medios de comunicación y el encarcelamiento de los activistas opositores.
при попытке уйти из-под контроля и обратиться к властям им угрожали штрафы, заключение в тюрьму или высылка.
acudían a las autoridades corrían el riesgo de ser multadas, encarceladas o deportadas.
убедить население, законодательную и судебную власть в том, что наказание без лишения свободы столь же эффективно, что и заключение в тюрьму.
al poder judicial de que una pena no privativa de libertad puede ser tan eficaz como la de reclusión.
где это возможно, заключение в тюрьму в этих странах.
sea posible, encarcelados en esos países.
По ее мнению, термин" заключение в тюрьму" в статье 5 Статута МТБЮ" следует понимать как произвольное заключение в тюрьму, т. е. лишение человека свободы без надлежащего соблюдения норм процессуального права в рамках массовых
Sostuvo que el término encarcelamiento en el artículo 5 del Estatuto del TPIY" debía entenderse como un encarcelamiento arbitrario, es decir, la privación de libertad de la persona sin el debido proceso legal, como parte de un ataque generalizado
высылку, заключение в тюрьму, пытки, изнасилования,
deportación, encarcelamiento, tortura, violación,
насилие и заключение в тюрьму для подавления публичных дебатов
la violencia y el encarcelamiento para ahogar el debate público
включая содержание под стражей, заключение в тюрьму, применение пыток
entre ellas detenciones, encarcelamientos, torturas y obstrucción de movimiento
будет предусматривать заключение в тюрьму любого, кто отрицает принцип признания Израиля в качестве израильского государства.
otra ley prohibiría la incitación y encarcelaría a todo el que rechazara el principio de Israel como Estado judío.
Заключение в тюрьму двух журналистов, потребовавших положить конец оккупациив оккупированной.">
El encarcelamiento de los dos periodistas, que pedían el fin de la ocupación
Заключение в тюрьму активиста Акбара Ганджи лишь за то, что он выступал за представительное и подотчетное народу правительство,
El encarcelamiento del activista Akbar Ganji únicamente por haber propugnado un gobierno representativo
следствием де-юре и/ или де-факто которых является арест иностранных судов и/ или заключение в тюрьму иностранных рыбаков, арестованных по обвинению в нарушении законов
de facto es confiscar buques pesqueros y/o enviar a prisión a pescadores extranjeros acusados de violar las leyes
есть все основания полагать, что по возвращении ему грозят заключение в тюрьму, пытки и даже внесудебная казнь.
correría peligro de encarcelamiento, tortura e incluso ejecución extrajudicial a su regreso.
пытки, заключение в тюрьму по политическим мотивам,
a saber la tortura, la prisión por motivos políticos,
именно арест Рональда Камийя и заключение в тюрьму города Гонаива двух других" неприкасаемых":
la detención de Ronald Camille y el encarcelamiento en Gonaïves de otros dos" intocables":
наказание в виде наложения штрафа или заключение в тюрьму на срок до одного года за публичное осмеяние лица или группы лиц на основании расовой принадлежности, цвета кожи, религии, гражданства, этнического происхождения или других персональных характеристик.
de la filiación racial, religiosa, étnica o de otra índole", especificando que quienquiera que ridiculice públicamente a una persona o un grupo de personas por motivos de raza, color, religión, nacionalidad,">origen étnico u otras características personales, será sancionado con una multa o una pena de hasta un año de prisión.
строительство экспансионистской стены и заключение в тюрьму тысяч палестинцев.
la construcción de un muro expansionista y el encarcelamiento de miles de palestinos.
убийство, заключение в тюрьму, пытки и бесчеловечные деяния)
asesinato, encarcelamiento, tortura y actos inhumanos)
путем нападения на лиц, ответственных за их арест, заключение в тюрьму, взятие под стражу
atacando a las personas encargadas de su detención, prisión, custodia o vigilancia,
Результатов: 79, Время: 0.0457

Заключение в тюрьму на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский