ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА - перевод на Испанском

concertación de un tratado
conclusión de un tratado
contrato
контракт
договор
соглашение
concertar un tratado
celebración de un tratado
concluir un tratado
concertación de un acuerdo
contractual
контрактный
договорный
контракта
договора
договорных отношений

Примеры использования Заключение договора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доказательство тому- заключение Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний,
La concertación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares(TPCE),
Заключение Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗИ) несомненно представляет собой достижение поистине исторического масштаба.
No cabe duda de que la concertación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares(TPCE) constituye un logro de proporciones verdaderamente históricas.
Заключение договора о запрещении производства расщепляющихся материалов, преследующего ясные цели разоружения,
La negociación de un tratado de prohibición de la producción de material fisionable que tenga claros objetivos de desarme
Китай поддерживает заключение Договора о торговле оружием,
China apoya la concertación del Tratado sobre el Comercio de Armas,
Заключение Договора по РСМД в 1987 году стало важной вехой в международных усилиях по разоружению.
La conclusión del Tratado sobre fuerzas nucleares de alcance intermedio, en 1987, fue un hito en los esfuerzos internacionales en materia de desarme.
Заключение договора о мире станет шагом вперед по пути создания мирной обстановки на Корейском полуострове.
La celebración del tratado de paz es un paso adelante hacia la creación de un entorno pacífico en la península de Corea.
На протяжении более 30 лет Пакистан неизменно поддерживал заключение Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ).
El Pakistán apoyó siempre la concertación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares durante más de 30 años.
Заключение договора с внешним аналитиком, приведенным к присяге на основании Закона о статистике.
Concertación de un contrato con un analista externo que haya prestado juramento en virtud de la Ley de estadística.
В этой связи мы приветствуем заключение Договора о сокращении стратегических наступательных потенциалов( Московский договор)
En este contexto, celebramos la conclusión del Tratado estratégico sobre reducciones de armas ofensivas(el Tratado de Moscú)
Историческим событием стало заключение Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ).
La conclusión del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares fue un hito histórico.
Первый такой шаг- заключение Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ) был сделан.
La primera de dichas medidas, la concertación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares(TPCE), ya se ha hecho realidad.
В этом контексте мы рассматриваем заключение договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний как чрезвычайно важный элемент процесса прекращения гонки ядерных вооружений.
En ese contexto, consideramos que la conclusión del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es un elemento importantísimo del proceso de poner fin a la carrera de armamentos nucleares.
В этой связи мы приветствуем заключение Договора о сокращении стратегических наступательных потенциалов( Московский договор)
En ese contexto, celebramos la conclusión del Tratado estratégico sobre reducciones de armas ofensivas(Tratado de Moscú),
Заключение Договора явилось международным шагом с целью уменьшить эту угрозу путем ограничения ядерного распространения
La concertación del Tratado fue un esfuerzo internacional concebido para reducir esa amenaza, limitando la proliferación
Заключение Договора о запрещении ядерных испытаний усилило импульс в сторону ядерного разоружения.
La concertación del Tratado de prohibición de los ensayos ha dado un nuevo impulso al desarme nuclear.
Мы отпраздновали заключение Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ),
Hemos celebrado la concertación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares
Позитивным достижением в ядерной области в этом году явилось заключение Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке.
Un logro muy positivo en la esfera nuclear este año ha sido la concertación del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África.
Заключение Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ)
La celebración del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares(TPCE)
граждане Республики Армения имеют право на заключение договора на дополнительное пенсионное обеспечение с государственными и негосударственными органами страхования.
una pensión del Estado, los armenios tienen derecho a concertar un plan complementario de pensiones con entidades aseguradoras públicas o privadas.
с большим удовлетворением заключение Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
con profunda satisfacción la conclusión del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
Результатов: 286, Время: 0.0481

Заключение договора на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский