ЗАНИМАЮЩИМИСЯ ВОПРОСАМИ - перевод на Испанском

encargados
позаботиться
заниматься
поручить
заказать
возложить
заказа
уполномочить
разобраться
вопросу
поручение
dedicadas
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
se ocupan de las cuestiones relativas
encargados de las cuestiones relativas
trabajan en cuestiones
realizan actividades relacionadas
trabajan sobre temas

Примеры использования Занимающимися вопросами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ей необходимо также усовершенствовать свои основные доклады, с тем чтобы она могла вступать в диалог с другими организациями, занимающимися вопросами развития.
También deben mejorar sus informes sustantivos para que puedan entablar un diálogo con otras organizaciones que se encargan de cuestiones de desarrollo.
Существует проблема недостаточной координации между различными государственными органами, занимающимися вопросами миграции.
Existe el problema de la falta de coordinación entre las distintas dependencias estatales que se ocupan de las cuestiones relacionadas con la migración.
международными финансовыми учреждениями, занимающимися вопросами развития.
las instituciones financieras internacionales que se encargan de las cuestiones del desarrollo.
Кроме того, борьба с терроризмом требует всестороннего сотрудничества государств- членов со вспомогательными органами Совета Безопасности, занимающимися вопросами борьбы с терроризмом.
Además, para combatir el terrorismo hace falta la plena cooperación de los Estados Miembros con los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad que se dedican a combatir el terrorismo.
В своем вступительном заявлении Председатель- докладчик констатировал достижение прогресса в укреплении сотрудничества между различными органами, занимающимися вопросами коренных народов.
En su declaración de apertura el Presidente-Relator destacó los progresos que se habían realizado en el fortalecimiento de la cooperación entre los diversos organismos que se ocupaban de las cuestiones de los pueblos indígenas.
Правительство усовершенствовало свой механизм связи со всеми учреждениями страны, занимающимися вопросами безопасности.
El Gobierno ha mejorado su sistema de comunicación con todas las instituciones del país relacionadas con la seguridad.
Следует надеяться, что Департамент общественной информации будет по-прежнему координировать свою работу с другими учреждениями, занимающимися вопросами информации.
Cabe esperar que el Departamento de Información Pública siga coordinando sus actividades con otros organismos que se ocupan de cuestiones relativas a la información.
обмену опытом между членами парламентов, занимающимися вопросами окружающей среды
el intercambio de experiencias entre los parlamentarios que se ocupaban de las cuestiones del medio ambiente
совещания с неправительственными организациями, занимающимися вопросами прав человека.
reuniones con organizaciones no gubernamentales que se ocupan de la cuestión de los derechos humanos.
Как никогда важно установить отношения партнерства между организациями, занимающимися вопросами перемещения населения.
Es indispensable, más que nunca, que se establezcan asociaciones entre los organismos que se ocupan de la cuestión de los desplazamientos.
партнерства с другими подразделениями, занимающимися вопросами борьбы с терроризмом.
las alianzas con otras entidades que realizan actividades en el ámbito de la lucha contra el terrorismo.
совещания с неправительственными организациями, занимающимися вопросами прав человека.
reuniones con las organizaciones no gubernamentales que se ocupan de la cuestión de los derechos humanos.
Состав участников ограничен сотрудниками Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами обеспечения законности.
Sus miembros son exclusivamente funcionarios de las Naciones Unidas dedicados a cuestiones relacionadas con el Estado de derecho.
национальными организациями, занимающимися вопросами, представляющими взаимный интерес,
otras organizaciones internacionales y nacionales que se ocupen de cuestiones de interés común
Принципы также предусматривают, что национальные учреждения должны проводить консультации с другими органами, занимающимися вопросами прав человека,
Los Principios también estipulan que las instituciones nacionales deben mantener consultas con otros órganos encargados de cuestiones de derechos humanos
Он поддерживает контакты с соответствующими организациями, занимающимися вопросами защиты детей, травмированных войной.
El Centro mantiene contactos con las organizaciones pertinentes relacionadas con la protección de niños traumatizados por la guerra.
координации между международными организациями, занимающимися вопросами миграции;
cooperación existente entre los organismos internacionales que se ocupan del tema migratorio;
инициативным органом правительства, сотрудничает, помимо прочего, с неправительственными организациями, занимающимися вопросами женской проблематики.
iniciativas gubernamentales que coordina las organizaciones no gubernamentales dedicadas a las cuestiones de la mujer.
взаимодействия с другими вспомогательными органами Совета Безопасности, занимающимися вопросами борьбы с терроризмом.
las relaciones con otros órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad que se dedican a la lucha contra el terrorismo.
Установление и поддержание рабочих контактов с международными центрами и организациями, занимающимися вопросами борьбы с международным терроризмом.
Establecimiento y mantenimiento de contactos efectivos con centros y organizaciones internacionales que se ocupan de cuestiones relativas a la lucha contra el terrorismo internacional.
Результатов: 659, Время: 0.0462

Занимающимися вопросами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский