ЗАПЛАНИРОВАНА - перевод на Испанском

programada
запланировать
программировать
планирование
программирования
назначить
программ
провести
наметить
проведения
planeada
планировать
планирование
плана
planificada
планировать
планирование
плана
составлении планов
programado
запланировать
программировать
планирование
программирования
назначить
программ
провести
наметить
проведения

Примеры использования Запланирована на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Последующая миссия запланирована на начало 2006 года.
Se ha programado una misión de seguimiento para principios de 2006.
Запланирована оценка небольшого числа других программ.
Se han programado las evaluaciones de un número reducido de otros programas.
Следующая сессия запланирована на 3 июня.
La próxima sesión está programada para el 3 de junio.
Эта поездка запланирована на ноябрь 2011 года.
La visita está programada para noviembre de 2011.
XX: перепись запланирована.
XX Censo previsto.
Следующая перепись населения и жилья запланирована на 2011 год.
El próximo censo de población y vivienda tendrá lugar en 2011.
Первая очередная сессия предварительно запланирована.
Primer período ordinario de sesiones previsto.
Часть обзора, посвященная надбавкам, запланирована на 2004 год.
La parte del examen relativa a las prestaciones se realizaría en 2004.
На вторую половину 1994 года запланирована поездка в Сенегал.
Se tiene previsto llevar a cabo una visita al Senegal en el segundo semestre de 1992.
Оценка с участием группы доноров запланирована на начало 1996 года.
Está planeada una evaluación de los donantes múltiples para principios de 1996.
Интеграция с Интранетом Организации Объединенных Наций запланирована на 2005 год.
La integración con la Intranet de las Naciones Unidas tendrá lugar en 2005.
Дальнейшая модернизация интерактивной системы регистрации запланирована на последнее полугодие 2014 года,
Se ha previsto actualizar de nuevo el sistema de inscripción en línea en el segundo semestre de 2014,
У него была запланирована консультация с парнем по имени Мартин Клубак в вечер гибели.
Tenía programada una tutoría con un chico llamado Martin Klubock la noche en que murió.
На первую половину 2006 года запланирована дипломатическая конференция, посвященная принятию этого соглашения.
Se ha previsto celebrar una conferencia diplomática en el primer semestre de 2006 para aprobar el acuerdo.
На период 2000- 2004 года запланирована покупка 800 автомашин для удовлетворения потребностей" передвижных групп".
Para el período 2000-2004, se proyecta adquirir 800 vehículos para satisfacer las necesidades de las" unidades móviles".
На международной конференции доноров для Анголы, которая запланирована на первую половину 2003 года,
La conferencia internacional de donantes para Angola, programada para el primer semestre de 2003,
Помимо этого, на 2009 год запланирована публикация брошюр для наемных работников и подростков.
Además, para 2009 se ha previsto la publicación de folletos destinados a los empleados y a los jóvenes.
На 1996- 1997 годы запланирована разработка компьютеризированной базы терминологических данных для использования устными переводчиками.
Para 1996-1997 se proyecta establecer un banco terminológico informatizado para uso de los intérpretes.
Для выполнения этого пожелания запланирована программа параллельных мероприятий, на которых будут рассмотрены эти вопросы.
A fin de poder hacer lugar a ese deseo, se ha previsto un programa de acontecimientos secundarios en donde se presentarán esas cuestiones.
Как я понимаю, эта встреча была запланирована, и ее девиз-" От Было к Все еще есть".
Entiendo que esta conferencia fue planeada, y que el tema es:"Del Fue al Todavía".
Результатов: 422, Время: 0.0551

Запланирована на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский