ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ БЕЖЕНЦЕВ - перевод на Испанском

refugiados inscritos
refugiados registrados
refugiada inscrita

Примеры использования Зарегистрированных беженцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в лагерях проживают еще 52 000 человек, которые не входят в число зарегистрированных беженцев.
también viven en los campamentos otras 52.000 personas que no son refugiados inscritos.
в лагерях проживают еще 52 000 человек, которые не входят в число зарегистрированных беженцев.
también viven en los campamentos otras 52.000 personas que no son refugiados inscritos.
Агентство отвечало также на большое число просьб о подтверждении статуса беженца, которые поступали от зарегистрированных беженцев и правительственных и неправительственных организаций со всего мира.
El Organismo atendió también diversas peticiones de confirmación del estatuto de refugiado provenientes de refugiados registrados y de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales de todo el mundo.
которые охватывают 5, 8 процента зарегистрированных беженцев.
que representan el 5,8% de la población inscrita de refugiados.
4 процента по Агентству в целом на Сирию приходится наименьшее число зарегистрированных беженцев, чем в каком-либо другом районе.
del total del Organismo, Siria contaba con el número más bajo de refugiados inscritos en todas las zonas de operaciones.
Третий сборник технических инструкций был выпущен в целях совершенствования процедур оценки доступности медицинских услуг БАПОР для зарегистрированных беженцев и показателей использования таких услуг.
También se aprobó un tercer conjunto de instrucciones técnicas para mejorar los procedimientos de evaluación de las tasas de acceso y utilización de los servicios médicos del OOPS por los refugiados registrados.
Недавняя проверка, проведенная в обеих странах убежища, установила, что численность зарегистрированных беженцев значительно сократилась.
En un estudio de verificación reciente realizado en ambos países de asilo, se ha comprobado que ha disminuido considerablemente la población de refugiados registrados.
Информация Агентства основана на просьбах возвращающихся зарегистрированных беженцев о сохранении за ними соответствующего права на получение услуг в районах, в которые они возвратились, и внесении последующих исправлений в регистрационные документы.
La información de que dispone se basa en solicitudes formuladas por refugiados inscritos que regresan, presentadas con el propósito de que sus derechos a determinados servicios se transfieran a las zonas a las que han regresado y se modifiquen en consecuencia los registros del Organismo.
Информация Агентства основана на просьбах возвращающихся зарегистрированных беженцев о сохранении за ними соответствующего права на получение услуг в районах, в которые они возвратились, и внесении последующих исправлений в регистрационные документы.
La información de que dispone proviene de solicitudes formuladas por refugiados inscritos que regresan, presentadas con el propósito de que sus derechos a determinados servicios se transfieran a las zonas a las que han regresado y se modifiquen en consecuencia los registros del Organismo.
Агентство ответило также на большое число просьб о подтверждении статуса беженца, которые поступили от зарегистрированных беженцев и правительственных и неправительственных организаций со всего мира, и эта проблема остается весьма острой.
El Organismo se ocupó también de un gran número de peticiones de confirmación del estatuto de refugiado provenientes de refugiados registrados y de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales de todo el mundo.
ОННН отметила, что в Непале насчитывается 120 000 зарегистрированных беженцев. Она рекомендовала внести изменения в проект конституции,
La UNPO indicó que había en Nepal 120.000 refugiados registrados y recomendó que se modificara el proyecto de constitución para garantizarles protección,
Информация Агентства основана на поступающих от возвращающихся зарегистрированных беженцев просьбах о сохранении за ними права пользоваться услугами в тех районах, в которые они возвращаются, и о последующем внесении изменений в регистрационные документы.
La información de que dispone proviene de diversas solicitudes formuladas por refugiados inscritos que regresan con el propósito de que sus derechos a recibir determinados servicios se transfieran a las zonas a las que han regresado y se modifiquen en consecuencia los registros.
было охвачено 205 286 беженцев, что составляет 5, 6 процента от общей численности зарегистрированных беженцев.
cifra que representaba el 5,6% del total de la población refugiada inscrita.
С 1992 года приблизительно 60 000 зарегистрированных беженцев из Хорватии и Боснии
Desde 1992, aproximadamente 60.000 refugiados registrados procedentes de Croacia
5 процента от общего числа зарегистрированных беженцев до 5, 9 процента.
de 180.647 a 177.205, o sea de un 6,5% de los refugiados inscritos a un 5,9%.
депортации 16 либерийцев, включая 13 зарегистрированных беженцев.
entre ellos 13 refugiados registrados.
в частности, о социально-экономическом положении зарегистрированных беженцев на оккупированной палестинской территории.
figura información acerca de las condiciones socioeconómicas de los refugiados inscritos en el territorio palestino ocupado, entre otras cosas.
ознаменовало завершение программы переселения для зарегистрированных беженцев, желавших возвратиться в Сьерра-Леоне из Гвинеи.
lo que marcó el final del programa de reasentamiento para los refugiados registrados que deseaban regresar de Guinea a Sierra Leona.
3 процента от общей численности зарегистрированных беженцев.
acoge al 42,3% de todos los refugiados inscritos en la región.
не включает в себя некоторых зарегистрированных беженцев, которые не получили права на все виды чрезвычайной помощи
excluía a algunos refugiados registrados que no tenían derecho a socorro
Результатов: 185, Время: 0.0321

Зарегистрированных беженцев на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский