ЗАСТАВЯТ - перевод на Испанском

harán
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
obligarán
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного
hagan
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hacen
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hará
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
obligue
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного
obligarían
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного
obliguen
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного
induzcan
склонение
стимулировать
спровоцировать
побудить
привести
вызвать
заставить
побуждения
вынудить
убедить

Примеры использования Заставят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Или еще хуже- заставят меня всех уволить.
O peor aún, me harán despedirlos a todos.
И никакие мои оправдания не заставят тебя простить меня за это.
Y no hay nada que pueda decir que haga que me perdones.
У нас есть позиции, которые гарантированно заставят вас крикнуть ииихау.".
Tenemos posiciones garantizadas para hacerte gritar Yija".
лекарства от гиперактивности заставят меня заснуть.
idea de que las medicinas para la hiperactividad harían que me quedara dormido.
Я знала, что блинчики заставят тебя спуститься.
Sabía que las tortitas te harían bajar.
На самом деле, у него есть несколько штучек, которые заставят тебя покраснеть.
De hecho, el tiene algunos movimientos que te harían ruborizar.
А еще я думал твои родители заставят тебя одеть его обратно.
Además, pensé que tus padres harían que te lo pongas de nuevo.
Меня не заставят решать человеческую судьбу!
¡No seré obligado a decidir el destino de un hombre!
Израильские преступления не заставят нас отказаться от своих прав.
Los crímenes cometidos por Israel no nos forzarán a abandonar nuestros derechos.
Они заставят ее стать преступником.
La van a obligar a ser la delincuente.
Тебя заставят надеть костюм для этого.
Te van a hacer llevar un traje.
Эти события заставят вас адаптироваться.
Esta experiencia te forzará a adaptarte.
И они меня не заставят.
Y no pueden obligarme.
Меня больше не заставят жить с тобой.
nadie podrá obligarme a vivir contigo.
Накачают по уши виагрой и заставят трахать собак.
Los atragantarán con viagra y los harán coger un perro.
Они узнают, что мы поменяли билеты, и заставят нас вернуться.
Verán que cambiamos nuestros vuelos y nos arrastraran de vuelta aquí.
Но нас заставят.
Pero, nos van a obligar.
Лив и Том никогда не заставят друг друга меняться.
Liv y Tom nunca se presionarán el uno al otro.
В будущем эти замечания, безусловно, заставят ученых и историков гадать о том,
Esas observaciones harán sin duda que los eruditos
Но ни боги, ни люди не заставят меня превратить Утес Кастерли в твой бордель.
Pero ni hombres ni dioses me obligarán jamás a dejarte convertir Roca Casterly en tu burdel.
Результатов: 142, Время: 0.2033

Заставят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский