ЗАХВАТЫВАЕТ - перевод на Испанском

se apodere
toman
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
capturados
захватить
поймать
улавливать
ловить
задержания
запечатлеть
схватить
задержать
поимке
улавливания
fascinante
увлекательный
потрясающе
удивительно
очаровательно
захватывающе
интересно
удивительное
потрясающая
восхитительно
занимательно

Примеры использования Захватывает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но я должна предупредить вас, негатив захватывает только правду.
Pero debo advertirte, el negativo sólo captura la verdad.
Захватывает судно или осуществляет контроль над ним силой
Se apodere o se haga con el control de un buque
Захватывает судно или осуществляет контроль над ним силой или угрозой силы
Se apodere de un buque o ejerza el control del mismo mediante violencia,
уступать требованиям террористов нельзя и что те, кто захватывает заложников, не должны извлекать выгоду из своих действий.
acceder a las exigencias terroristas y negar a las personas que toman rehenes cualquier beneficio de sus actos.
Захватывает стационарную платформу
Se apodere de una plataforma fija
И там он обнаружил нечто совершенно волшебное- и когда он говорит об этом, это захватывает- это чудо химии красителей.
Logró que lo contrataran en una tintorería. Y allí descubrió algo absolutamente mágico para él, y cuando él habla de eso, es fascinante; es la magia de la coloración química.
И там он обнаружил нечто совершенно волшебное- и когда он говорит об этом, это захватывает- это чудо химии красителей.
Y allí descubrió algo absolutamente mágico para él, y cuando él habla de eso, es fascinante; es la magia de la coloración química.
Проще говоря, когда государство захватывает стимулы и драйверы инвестиций капитала,
Sencillamente, cuando el Estado se apodera de los incentivos y los motores de la inversión de capital,
которая воплощается в автомобиле и захватывает таких людей, как я.
que viene con un coche, y se apodera de gente como yo.
Команда корабля<< Аталанты>> захватывает оружие на борту подозреваемого судна( два реактивных гранатомета, одна единица автоматического оружия и боеприпасы).
La tripulación de la fuerza Atalanta se apoderó de las armas que se encontraban a bordo del buque sospechoso(dos lanzamisiles, un arma automática y municiones).
Несмотря на присутствие Сил Организации Объединенных Наций агрессор захватывает или вынуждает возвращаться назад сотни автоколонн с гуманитарной помощью.
El agresor desvía o confisca centenares de convoyes de ayuda humanitaria a pesar de la presencia de las fuerzas de las Naciones Unidas.
Международная миграция, которая захватывает страны происхождения,
La migración internacional, que afecta a los países de origen,
С помощью армии Доктор захватывает машину в электромагнитное поле,
Con la ayuda del ejército, el Doctor atrapa la máquina en un campo de fuerza electromagnético,
Когда мир Гоа' улда захватывает другой, иногда после себя они оставляют средства для уничтожения завоевателя.
Cuando un mundo Goa'uld ha sido conquistado por otro, a veces dejan el medio de destruir al invasor.
Нападающий надежно захватывает резинку от трусов противника. и тянет точно назад.
El agresor agarra con seguridad de la cinta elástica de la ropa interior del oponente, y tira directamente hacia atrás.
Солитер захватывает мозг и тело артемий,
La tenia secuestra sus cerebros y sus cuerpos,
Печеночный сосальщик, захватывает мозг муравья, и отправляет его корове на съедение.
La duela del hígado se encarga del cerebro de una hormiga, toma posesión del cuerpo de una vaca.
Когда исламское государство захватывает город, его бойцы дают христианам выбор: платить средневековый налог, известный
Cuando el Estado islámico captura una ciudad, sus combatientes ofrecen a los cristianos la elección entre el pago de un impuesto medieval denominado jizya,
Видите, вода захватывает все частички пыли вместо того, чтобы выпускать их обратно в воздух.
Verá, esta agua atrapa todas las partículas de mugre en vez de devolverlas al aire.
Радио захватывает это звуковые волны и конвертирует их в электромагнитную энергию, которая через спектр передается в.
La radio toma esas ondas de sonido y las convierte en energía electromagnética que es transmitida a través de la gama--.
Результатов: 94, Время: 0.7477

Захватывает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский