Примеры использования
Злоупотреблении
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
к реформе Совета Безопасности, так как речь идет о злоупотреблении правом вето.
el Consejo de Seguridad, que se refiere al abuso del ejercicio del derecho de veto, sea más creíble.
Втретьих, государство- участник подчеркивает, что речь идет о злоупотреблении правом представлять сообщения.
En tercer lugar, el Estado parte alega que se trata de un abuso del derecho a presentar comunicaciones.
Хранение контролируемых наркотиков в целях сбыта в нарушение положений раздела 5( 3) Закона№ 21 о злоупотреблении наркотиками 1973 года.
Tenencia de estupefacientes controlados con fines de oferta, en contra del artículo 5 3 de la Ley del abuso de estupefacientes de 1973(No. 21 de 1973);
Торговля контролируемыми наркотиками в нарушение положений раздела 19A Закона№ 21 о злоупотреблении наркотиками 1973 года.
Tráfico de estupefacientes controlados, en contra del artículo 19A de la Ley del abuso de estupefacientes de 1973(No. 21 de 1973);
Содействие в извлечении прибыли из торговли наркотиками в нарушение положений раздела 19B Закона№ 21 о злоупотреблении наркотиками 1973 года.
Ayuda a otras personas para retener el producto del tráfico de estupefacientes, en contra del artículo 19B de la Ley del abuso de estupefacientes de 1973(No. 21 de 1973);
Как правило, эти жалобы содержат утверждения о злоупотреблении силой со стороны охраны тюрьмы.
Normalmente, las quejas se refieren al empleo de fuerza excesiva por un guardián de prisión.
Следует предусмотреть соответствующие гарантии, с тем чтобы воспрепятствовать великим державам в злоупотреблении контрмерами для принуждения других государств.
Habría que disponer salvaguardias adecuadas a fin de que las grandes Potencias no abusen de las contramedidas para ejercer coacción contra otros Estados.
Решение об осуществлении решения Ассамблеи о злоупотреблении принципом универсальной юрисдикции Doc.
Decisión sobre la aplicación de la Decisión de la Asamblea relativa al abuso del principio de jurisdicción universal Doc.
Комитет испытывает озабоченность в связи с отсутствием данных о злоупотреблении наркотиками с разбивкой по полу.
se consume marihuana y le preocupa que no haya datos desglosados por sexo sobre el consumo de drogas.
изолируя военные суды от злоупотреблении власти.
aislando el consejo de guerra del abuso de poder.
Положения, предусматривающие наказание лиц, виновных в злоупотреблении уязвимым личным
Disposiciones encaminadas a sancionar a los autores que hayan abusado de la vulnerabilidad de la víctima
Австралия является единственной страной в этом регионе, которая сообщила о злоупотреблении опиатами.
Australia fue el único país de la región que informó del uso indebido de drogas de tipo opiáceo.
укреплению потенциала в области анализа данных о злоупотреблении наркотиками.
de la capacidad analítica en relación con los datos relativos al uso indebido de drogas.
В 1992 году на 13 процентов увеличилось количество лиц, обвиненных по законам о злоупотреблении наркотиков.
En 1992 hubo un aumento del 13% en la cantidad de personas acusadas de conformidad con las leyes relativas al uso indebido de drogas.
куда можно сообщить о злоупотреблении военнослужащими и сотрудниками полиции своими полномочиями.
ante la cual pueden denunciarse los abusos cometidos por las fuerzas armadas y la policía.
Та беззаботность, та легкомысленность, с какими к нему очень уж часто обращаются, наводят на мысль о злоупотреблении правом.
La facilidad, la ligereza con la que se recurre a ello con frecuencia hace pensar en un abuso de derecho.
Хотя не единственный фактор, в его случае, одиннадцать из тринадцати обвинений против Шварца участие компьютерном мошенничестве и злоупотреблении законом.
Sin ser el único factor en su caso once de los trece cargos contra Swartz involucraban a la ley de abuso y fraude electrónico.
сенатор Рон Виден ввели законодательство, которое бы реформировать компьютерном мошенничестве и злоупотреблении Закон-.
el senador Ron Wyden han introducido legislación para reformar la Ley de Abuso y Fraude Informático.
Увеличение числа государств- членов, использующих стандартизированную методологию сбора данных о злоупотреблении наркотическими средствами, по меньшей мере по одному основному показателю,
Aumento del número de Estados Miembros que usan metodologías normalizadas para la reunión de datos sobre uso indebido de drogas en por lo menos uno de los indicadores clave,
От большинства африканских стран до сих пор поступали лишь единичные сообщения о злоупотреблении героином; исключение составляют Маврикий,
En la mayoría de los países africanos hasta ahora sólo ha habido informes esporádicos sobre el abuso de heroína, con la excepción de Mauricio,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文