Примеры использования Значительно вырос на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
после неизбежного периода адаптации уровень позитивной оценки пользователей значительно вырос.
usuarios están disminuyendo y, tras un inevitable período de ajuste, ha aumentado considerablemente la satisfacción de los usuarios.
Совету управляющих, в последние годы значительно вырос объем неосновных средств, предоставляемых в распоряжение ПРООН из различных источников.
los diversos fondos complementarios de que dispone el PNUD han aumentado significativamente en los últimos años.
Радует то, что интерес международного сообщества к вопросам изменения климата в последнее время значительно вырос, особенно после принятия в 2007 году Балийского плана действий.
Es gratificante ver que el interés de la comunidad internacional en el cambio climático ha aumentado notablemente en los últimos tiempos, sobre todo tras la aprobación del Plan de Acción de Bali en 2007.
Совокупный объем взносов( исключая бюджеты фондов) значительно вырос: с 2, 2 млрд. долл. США в 2000 году до 3, 8 млрд. долл. США в 2004 году.
El volumen total de las contribuciones(excluidos los fondos) ha aumentado sustancialmente, de 2.200 millones de dólares en 2000 a 3.800 millones en 2004.
Это упущение не было исправлено даже тогда, когда совокупный объем закупочной деятельности системы Организации Объединенных Наций за последнее десятилетие значительно вырос до 37% от суммарных расходов Организации в 2002 году.
Esta carencia ha persistido pese a que el volumen agregado de las actividades de compra del sistema de las Naciones Unidas ha aumentado notablemente en la última década y representó hasta un 37% de los gastos totales de las organizaciones en 2002.
Значительно вырос наш доход в расчете на душу населения от не связанной с нефтяным сектором деятельности; в предстоящие девять лет 30 процентов средств из нашего общего государственного бюджета будут направлены на здравоохранение и начальное образование.
Nuestros ingresos per cápita no procedentes del petróleo han aumentado considerablemente; en los próximos 10 años el 30% del presupuesto general del Estado se dedicará a la salud pública y a la educación básica.
Дефицит баланса по текущим статьям Соединенных Штатов за последние годы значительно вырос, в то время как в странах Азии, вставших на путь экономического развития, по-прежнему отмечаются значительные объемы активного сальдо.
El déficit en cuenta corriente de los Estados Unidos había aumentado considerablemente en los últimos años, mientras que las economías asiáticas emergentes seguían generando grandes excedentes.
на Западном берегу значительно вырос из-за продолжающихся столкновений, значительного ухудшения экономических условий для беженцев
mano de obra han aumentado considerablemente la necesidad de las operaciones humanitarias del Organismo en la Franja de Gaza
этот уровень безработицы значительно вырос и составляет более 20 процентов,
estadísticos reconocieron que esta tasa había aumentado considerablemente y que se situaría por encima del 20%,
В последние годы в результате увеличения числа и расширения масштабов операций по поддержанию мира объем закупок для таких операций значительно вырос, а в результате этого, соответственно,
Durante los últimos años, las adquisiciones para actividades de mantenimiento de la paz han aumentado considerablemente desde el punto de vista del volumen de trabajo,
спрос на пресную воду значительно вырос во многих районах, особенно в тех районах, где происходит быстрое социально-экономическое развитие, обусловленное существенным ростом населения.
observando que la demanda de agua dulce había aumentado notablemente en muchos lugares, en particular en zonas en que el desarrollo socioeconómico había sido rápido a raíz del crecimiento importante de la población.
Благодаря этим достижениям за последние пять лет объем социальных инвестиций значительно вырос: с 1, 980 млрд. в 2006 году до 5, 197 млрд. в 2011 году.
Con estos logros, en los últimos cinco años la inversión social creció significativamente, pasando de 1.980 millones en el 2006 a 5.197 millones en el 2011.
Значительно вырос объем изъятий героина из Юго-Западной Азии:
Aumentó marcadamente la incautación de heroína proveniente del Asia sudoccidental,
Например, объем поступлений в государственную казну, получаемых из внутренних источников в странах Африки, значительно вырос с 129 млрд. долл. США в 2002 году до 472 млрд. долл. США в 2008 году.
Por ejemplo, los ingresos generados internamente en África aumentaron de manera considerable, de 129.000 millones de dólares en 2002 a 472.000 millones de dólares en 2008.
Значительно вырос, в частности, интерес к Премии: так, за рассматриваемый двухгодичный период был выдвинут 1071 кандидат,
En particular, el interés en los Premios aumentó considerablemente, y en el bienio se recibieron 1.071 candidaturas(de 73 Estados Miembros en 2012
Год принес хорошие результаты, при этом объем поступлений по линии регулярных ресурсов значительно вырос в основном за счет того,
El 2006 fue un buen año, en el que se produjo un aumento considerable de los recursos ordinarios,
Чистый объем выплат по линии официальной помощи в целях развития наименее развитым странам за последнее десятилетие значительно вырос: с примерно 13 млрд. долл. США в 2001 году до 44 млрд. долл. США в 2010 году.
En el último decenio, los desembolsos en concepto de asistencia oficial para el desarrollo a los países menos adelantados, en cifras netas, se han incrementado considerablemente, a saber, de unos 13.000 millones de dólares en 2001 a 44.000 millones de dólares en 2010.
Уровень занятости среди жителей этой категории значительно вырос в городах( на 6, 8 п. п.),
La tasa de empleo de esta categoría aumentó de manera significativa en las zonas urbanas(6,8 puntos porcentuales),
Хотя в 2012 году общий объем ресурсов по линии помощи в интересах торговли значительно вырос, доля этих ресурсов, выделяемая наименее развитым странам,
Mientras que el total de recursos destinados a la ayuda para el comercio aumentó considerablemente en 2012, la parte destinada a los países menos adelantados disminuyó en un 2%,
В результате произошел экономический подъем, а ВВП Арубы значительно вырос за период с начала осуществления программы по 1990 год.
el sector turístico y de servicios conexos, que impulsó el crecimiento económico e hizo aumentar de manera notable el PIB de Aruba en el período que concluyó en 1990.
Результатов: 74, Время: 0.0391

Значительно вырос на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский