ИЗБИРАТЕЛЬНЫХ БЮЛЛЕТЕНЕЙ - перевод на Испанском

papeletas
бюллетень
cédulas de votación
бюллетени
избирательные бюллетени
de las boletas electorales
de cédulas electorales
papeletas de votación

Примеры использования Избирательных бюллетеней на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
подготовка избирательных бюллетеней и разработка удостоверений личности с биометрическими данными.
la impresión de las papeletas de voto y la elaboración de documentos de identidad biométricos.
Предварительные результаты были обнародованы Трибуналом вечером 24 апреля на основе предварительного подсчета более чем 90 процентов избирательных бюллетеней.
Estos resultados fueron anticipados en la noche del 24 de abril por el TSE sobre recuento provisional de más del 90% de los votos.
В связи с этим ОПООНБ предоставило транспорт и оказало содействие в доставке избирательных бюллетеней и других материалов для выборов в различные районы страны.
Como respuesta la BINUB facilitó el transporte y la entrega de boletas y otro material electoral delicado en todo el país.
В Киншасе в течение первых нескольких дней после голосования в центры поступило огромное количество избирательных бюллетеней, в результате чего в некоторых случаях были отмечены факты небрежного обращения с ними.
En Kinshasa, los primeros días después de las votaciones, los centros se vieron desbordados por la entrega de grandes cantidades de papeletas, debido a lo cual en algunos casos no se procesaron debidamente.
Более того, избирательные комиссии, которые проводили регистрацию избирателей и подсчет избирательных бюллетеней, во всех случаях включали представителей лишь одной нации
Además, las juntas electorales que inscribían a los votantes y contaban las cédulas de votación estaban compuestas en todos los casos por una sola nación
к государству- участнику с просьбой принять срочные меры, чтобы приостановить уничтожение избирательных бюллетеней, использовавшихся на президентских выборах 2 июля 2006 года.
la CIDH solicitó al Estado parte que adoptara medidas urgentes para suspender la destrucción de las boletas electorales de las elecciones presidenciales del 2 de julio de 2006.
были исключены из избирательных бюллетеней.
fueron eliminados de las cédulas de votación.
получила из Лесото дополнительное количество ультрафиолетовых ламп, приняла меры по выпуску у себя в стране дополнительного количества невидимой маркирующей жидкости и избирательных бюллетеней.
obtuvo nuevas lámparas de rayos ultravioleta de Lesotho e hizo fabricar más tinta invisible e imprimir más cédulas de votación dentro del país.
Поправки в Закон о выборах в отношении двух избирательных бюллетеней: один для Национальной ассамблеи
Enmiendas a la Ley Electoral para establecer dos papeletas de voto, una para la Asamblea Nacional
Многие наблюдатели отметили относительно большое число людей, обращавшихся за помощью при заполнении своих избирательных бюллетеней, что объясняется очень высокой долей неграмотных среди населения во всех районах страны.
Muchos observadores señalaron que un número bastante elevado de personas habían pedido ayuda para depositar su voto, debido a la alta tasa de analfabetismo que había en todo el país.
Было отмечено, что печатание избирательных бюллетеней осуществлялось в присутствии представителей партий и МНООНС,
Se pudo comprobar que la impresión de las papeletas se llevó a cabo en presencia de representantes de los partidos
Одновременно с этим 13 мая были поданы заявки на печатание избирательных бюллетеней, а 10 мая ОНЮБ начала операцию с использованием автотранспортных средств и вертолетов по распределению прозрачных избирательных урн, печатей и химических чернил среди всех избирательных округов в провинциях.
Entre tanto, el 13 de mayo se otorgaron las licitaciones para la impresión de las papeletas electorales y, el 10 de mayo, vehículos y helicópteros de la ONUB empezaron a distribuir urnas transparentes, sellos y tinta indeleble en todos los centros electorales provinciales.
доставки на 55 000 избирательных участков по всей стране 120 миллионов избирательных бюллетеней для четырех избирательных кампаний по проведению прямых выборов.
distribución a 55.000 mesas electorales de 120 millones de cédulas de votación para las cuatro elecciones directas que se celebrarán en todo el país.
Ассигнования по данной статье предусматриваются для оплаты в течение двух месяцев технических услуг пяти консультантов по вопросам обеспечения сохранности, избирательных бюллетеней, типографской краски и поданных бюллетеней..
Se prevén en este rubro créditos para la contratación de cinco consultores que prestarían servicios técnicos electorales relacionados con cuestiones de seguridad relativas a las papeletas de voto, la tinta y los votos emitidos durante dos meses.
оказание помощи в сборе и передаче избирательных бюллетеней и предоставление материально-технической поддержки.
asistir en la reunión y el traslado de las papeletas y proporcionar apoyo logístico.
МООНДРК, ПРООН и правительство Южной Африки обеспечивают перевозку 60 000 наборов для проведения выборов и 1260 тонн избирательных бюллетеней в 14 центров снабжения в Демократической Республике Конго.
La MONUC, el PNUD y el Gobierno de Sudáfrica transportarán 60.000 unidades electorales y 1.260 toneladas métricas de papeletas a los 14 centros logísticos de la República Democrática del Congo.
буклетов и образцов избирательных бюллетеней, а также 5000 видеокассет, на которых демонстрировалась сама процедура выборов.
folletos y modelos de cédulas de votación así como 5.000 películas en vídeo sobre el proceso de votación..
перевозка и обработка избирательных бюллетеней.
el transporte y el manejo de las cédulas.
избирательной комиссии рекомендаций относительно подготовки и доставки на 55 000 избирательных участков по всей стране 120 миллионов избирательных бюллетеней для четырех прямых выборов.
distribución a 55.000 mesas electorales de 120 millones de cédulas de votación para las cuatro elecciones directas que se celebrarán en todo el país.
в состав Апелляционного трибунала, и его имя вычеркнуто из избирательных бюллетеней.
por lo que su nombre ha sido suprimido de las cédulas de votación.
Результатов: 83, Время: 0.0454

Избирательных бюллетеней на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский