Примеры использования
Излишков
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Описанные иракской стороной процедуры инактивации" излишков" неснаряженного агента исключают всякую вероятность сохранения живых агентов после применения такой процедуры инактивизации.
Los procedimientos de inactivación descritos por el Iraq para el agente a granel" sobrante" excluirían la posibilidad de la presencia de agentes vivos después del procedimiento de inactivación.
В отношении излишков продуктов питания,
Con respecto al sobrante de alimentos después de la distribución,
Эти объемы излишков ртути, которые будут накоплены в период между 2030
Es probable que la cantidad del excedente de mercurio, sobre todo acumulado entre 2030
В настоящее время стоимость этих излишков, по оценке, составляет свыше 100 млн. долл. США.
Se calcula que en estos momentos el valor del excedente supera los 100 millones de dólares.
Остаток по счету излишков на 31 декабря 1993 года, использованный в 1995 году( резолюция 49/ 220 C).
Saldo de la cuenta de superávit al 31 de diciembre de 1993 aplicado en 1995(resolución 49/220 C).
Важное значение имеет также дальнейшая работа по утилизации излишков расщепляющегося материала, образующихся в результате демонтажа ядерного оружия.
También es importante que se prosiga la labor acerca de la eliminación del excedente de material fisible procedente del desmantelamiento de las armas nucleares.
При этом начальное сальдо накопленных излишков и резервов сводится с заключительным сальдо на конец года.
De esa manera sirve para conciliar el saldo inicial de los superávits y reservas acumulados con el saldo final al concluir el ejercicio.
Минус: Остаток по счету излишков на 31 декабря 1995 года, использованный в 1997 году( резолюция 51/ 222 C).
Menos: Saldo de la cuenta de superávit al 31 de diciembre de 1995 aplicado en 1997(resolución 51/222 C).
МАГАТЭ провело первую инвентарную опись излишков плутония, хранящихся на этом объекте, в декабре 1994 года.
El OIEA concluyó su inventario inicial del plutonio en excesoen esa planta en diciembre de 1994.
Далее следует совокупный анализ излишков, причитающихся государствам- членам,
A continuación se presenta un análisis acumulativo de los superávit adeudados a los Estados Miembros,
Решение о ликвидации этих излишков оружия соответствует провозглашенной Южной Африкой политике в вопросе о стрелковом
La decisión de destruir esas armas excesivas es congruente con la política manifiesta de Sudáfrica en lo que concierne a las armas pequeñas
Если говорить о проверке излишков военного расщепляющегося материала, то мы вполне осознаем сложность этого вопроса.
En lo que concierne a la verificabilidad del material fisionable y militar en exceso, reconocemos plenamente la complejidad del asunto.
Кроме того, в проекте содержится неполная информация о возвращении правительству Гуама излишков находящейся в федеральной собственности земли.
Además, es incompleta la información que figura en el proyecto sobre la devolución al Gobierno de Guam de los terrenos baldíos que actualmente son propiedad federal.
Танзании удавалось произвести достаточное количество продовольствия для удовлетворения внутренних потребностей, а также экспортных излишков для соседних стран.
Tanzanía ha logrado producir alimentos suficientes para atender las necesidades nacionales y exportar el excedente a los países vecinos.
учета необходимость рассмотрения вопросов, касающихся излишков и переноса единиц установленного количества( ЕУК).
la necesidad de resolver las cuestiones relativas a los excedentes y el arrastre de unidades de la cantidad atribuida(UCA).
В 1945 году была провозглашена настоятельная необходимость разработать стратегии, направленные на справедливое и прогрессивное распределение излишков.
En 1945 se planteó la imperiosa necesidad de políticas que incentivasen una distribución justa y progresiva del excedente.
Рассмотреть вопрос о том, каким образом должен финансироваться такой резервный фонд: за счет удержанных излишков бюджетных средств или же за счет новых начисленных взносов;
Examinar la cuestión de si ese fondo de reserva se financiaría con cargo a los excedentes retenidos o mediante nuevas cuotas;
Южной Африкой являются, возможно, наиболее успешными с точки зрения уничтожения излишков оружия.
Sudáfrica quizás sean los que más éxito han tenido con respecto a la destrucción del excedente de armas.
Вопросом особой значимости в борьбе с незаконной торговлей таким оружием является содействие изъятию оружия у членов общества и уничтожение его излишков.
En la lucha contra el tráfico ilícito de estas armas es de particular importancia impulsar su eliminación de la sociedad y la destrucción del excedente de armas.
Национальный потенциал Болгарии в области уничтожения излишков оружия получил положительную оценку.
La capacidad nacional de Bulgaria en el ámbito de la destrucción del excedente de armas recibió una evaluación positiva.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文