demasiado
слишком
очень
чересчур
чрезмерно
много
так
излишне
сильно
настолько innecesariamente
излишне
неоправданно
чрезмерно
необоснованно
напрасно
ненужных
без необходимости
излишней
без нужды
неоправданного excesivamente
чрезмерно
слишком
излишне
чересчур
неоправданно
необоснованно
чрезмерные повреждения
излишней
непомерно
избыточно innecesario
ненужным
излишним
нет необходимости
неоправданного
необходимым
чрезмерной
необязательным
отпадет необходимость
необоснованному
избежать необходимости indebidamente
необоснованно
неоправданно
чрезмерно
незаконно
неправильно
излишне
неправомерно
ненадлежащим образом
неоправданного
необоснованного excesivo
чрезмерно
слишком
чересчур
чрезмерного
избыточного
излишним
несоразмерного
неоправданного
чрезмерно большим
завышенным es muy
быть очень
быть весьма
быть слишком
быть довольно
быть предельно
быть крайне
быть чрезвычайно
быть так
слишком
быть достаточно es superflua innecesaria
ненужным
излишним
нет необходимости
неоправданного
необходимым
чрезмерной
необязательным
отпадет необходимость
необоснованному
избежать необходимости excesiva
чрезмерно
слишком
чересчур
чрезмерного
избыточного
излишним
несоразмерного
неоправданного
чрезмерно большим
завышенным innecesarias
ненужным
излишним
нет необходимости
неоправданного
необходимым
чрезмерной
необязательным
отпадет необходимость
необоснованному
избежать необходимости
Цитирование подписи излишне , и часто считается невежливым. А Вы, простите, не излишне квалифицированы для здешней должности? ¿No estás un poco … cualificado de más para este puesto? Факт неприкрытой агрессии настолько очевиден, что излишне приводить какие-либо дополнительные факты. Esta abierta agresión es tan evidente que huelga mencionar hechos adicionales. Думаешь, цвет излишне насыщенный? Поуп, эта идея об отделе приоритетных убийств… это дорого и излишне . Pope, la idea de una Brigada de Homicidios Prioritarios es cara y redundante .
No es necesario . No, no será necesario . Изучение влияния феминистического движения Оно излишне . Mi investigación en el estudio de los efectos del movimiento feminista es redundante . такой текст будет носить излишне ограничительный характер. estima que ese texto sería muy restrictivo. Jackie, no es necesario . Термин<< промышленные секреты>> излишне ограничителен. La expresión" secretos industriales" es demasiado restrictiva. Президент скажет, что это излишне . El presidente dirá que es redundante . У нее есть склонность быть излишне драматичной. Ella tiende a ser muy dramática. Возможно, причина, по которой я не всегда открываюсь тебе потому что это излишне . Quizá la razón No siempre depende de ti Es porque es redundante . Конечно, это не излишне , Мэри. Por supuesto, no es necesario , Marie. Г-н Фатхалла говорит, что предлагаемое добавление излишне . El Sr. Fathalla dice que la adición propuesta resulta redundante . Излишне говорить, что это возможно лишь в том случае, если государственный служащий владеет этим языком.Innecesario es decir que esto sólo es posible cuando el funcionario conoce ese idioma.Содействие изменению государствами законодательства, которое излишне ограничивает свободу слова в интересах национальной безопасности, Alentar a los Estados a que reformen la legislación que restrinja indebidamente la libertad de expresión por motivos de seguridad nacional,
Больше примеров
Результатов: 532 ,
Время: 0.0831