ИНОСТРАННОЙ РАБОЧЕЙ - перевод на Испанском

de trabajo extranjera
trabajadores extranjeros
иностранный рабочий
иностранного работника
иностранный трудящийся
laboral extranjera
trabajo extranjera

Примеры использования Иностранной рабочей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Департамент иностранной рабочей силы отдела Министерства промышленности,
El Departamento de Trabajadores Extranjeros del Ministerio de Industria,
изза большой численности иностранной рабочей силы статистические данные не отражают истинного положения дел,
el gran número de trabajadores extranjeros distorsiona las estadísticas y es probable que el desempleo entre los nacionales sea
включая Закон о занятости иностранной рабочей силы и Закон о паспортах,
en particular la Ley sobre el empleo de trabajadores extranjeros y la Ley de pasaportes,
наличие иностранной рабочей силы настоятельно необходимо для развития экономики страны;
la disponibilidad de trabajadores extranjeros es indispensable para el desarrollo de la economía nacional.
Формирование национального оперативного штаба с участием представителей министерств, занимающихся проблемами иностранной рабочей силы в Ливане, которой поручено изучать особенности
Creación de una célula nacional en la que se reúnen representantes de ministerios competentes en relación con el trabajo de extranjeros en el Líbano, encargados de estudiar las características
В 2009 году был создан Руководящий комитет по иностранной рабочей силе на уровне министров, который рассматривает
En 2009, se creó el Comité Permanente Ministerial para la Gestión de los Trabajadores Extranjeros para estudiar y atender las necesidades de la mano de obra extranjera,
В этой связи политика Малайзии по привлечению иностранной рабочей силы основана на понимании необходимости управления миграцией в сотрудничестве со странами происхождения рабочих- мигрантов на взаимовыгодной основе.
En ese sentido, la política de Malasia en materia de trabajadores extranjeros se basa en la necesidad de gestionar la migración en colaboración con los países de origen con el fin de lograr beneficios mutuos.
все большая зависимость от иностранной рабочей силы оказывают свое воздействие
la creciente dependencia en la fuerza de trabajo expatriada repercuten en el sistema educativo
По статистике, иностранные трудящиеся охватывают широкий спектр рабочих мест, начиная от лиц, занимающихся неквалифицированным трудом( 47% иностранной рабочей силы) до законодателей, высоких должностных лиц и менеджеров( 2% зарубежных трудовых ресурсов).
Según las estadísticas, esos trabajadores se dedicaban a un amplio espectro de empleos que oscilaban entre empleos poco cualificados(47% de los trabajadores extranjeros) y puestos de legisladores, altos funcionarios y directivos(2%).
социального отчуждения в результате наплыва огромного количества иностранной рабочей силы.
exclusión ocasionados por la afluencia de un enorme número de trabajadores extranjeros.
Однако причиной высокого прироста населения во всех странах, кроме Саудовской Аравии, служит приток иностранной рабочей силы, а не изменение уровней рождаемости и смертности.
Sin embargo, con la excepción de la Arabia Saudita, el rápido crecimiento de la población en los países del CCG se ha debido sobre todo a la llegada de trabajadores extranjeros, más que a una variación en las tasas de fecundidad y mortalidad.
включая незаконный провоз иностранной рабочей силы.
incluida la introducción clandestina de trabajadores extranjeros.
312 занимаются привлечением иностранной рабочей силы в страну.
a la incorporación de trabajadores extranjeros al país.
Российскими властями активизировано международное сотрудничество с компетентными органами государств- участников Содружества Независимых Государств по заключению двусторонних соглашений, направленных на реализацию механизма организованного набора иностранной рабочей силы.
Las autoridades de la Federación de Rusia han intensificado la cooperación internacional con las autoridades competentes de los Estados miembros de la CEI para concertar acuerdos bilaterales que permitan poner en práctica un mecanismo de contratación organizada de trabajadores extranjeros.
Учитывая это, правительство Гибралтара увеличило объем ресурсов, выделяемых Службе занятости для выполнения задачи по искоренению незаконного найма иностранной рабочей силы( которая является одной из ее официальных функций).
El Gobierno de Gibraltar, habida cuenta de esta situación, ha aumentado los recursos a disposición del Servicio de empleo para erradicar el empleo ilegal de trabajadores extranjeros(que es una de las funciones de su mandato).
Основное количество иностранной рабочей силы использовалось в строительстве- 83 766 человек, промышленности- 26 725 человек, в торговле и на предприятиях общественного питания- 25 913 человек,
La cantidad principal de la fuerza de trabajo extranjera se utilizó en la construcción- 83.766 personas;
также компьютерной техники в нарушение требований п. 20 Правил по вопросам лицензирования привлечения иностранной рабочей силы и вывоза рабочей силы из Республики Казахстан за границу, утвержденных постановлением Правительства.
de Kostanay) llevaba a cabo sus actividades sin tener especialistas con formación jurídica ni">informática, incumpliendo el párrafo 20 del Reglamento de licencias para la captación de fuerza de trabajo extranjera y el empleo transfronterizo de nacionales de Kazajstán, aprobado por resolución del Gobierno.
развития компетенций молодежи, с целью ее интеграции в рынки труда и замены иностранной рабочей силы йеменскими специалистами.
el mercado del trabajo, y conseguir que trabajadores yemeníes especializados ocupen puestos que ahora ocupan trabajadores extranjeros.
Контроль и проверка деятельности субъектов хозяйствования, занимающихся привлечением иностранной рабочей силы в РТ,
El control y la verificación de las actividades de las empresas dedicadas a traer fuerza laboral extranjera a Tayikistán, así como los casos de infracción de la legislación
общая численность иностранной рабочей силы- 976 828 человек, из которых 956 000 человек занято в частном секторе.
y 976.828 trabajadores extranjeros, de los que 956.000 prestaban servicios en el sector privado.
Результатов: 74, Время: 0.0379

Иностранной рабочей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский