ИСКОННОЙ - перевод на Испанском

ancestral
древний
предков
исконной
традиционных
родовые
наследственных
вековую
потомственными
original
оригинальный
оригинал
исходный
подлинный текст
первоначально
подлинник
изначально
первородный
первый
настоящий
tradicional
традиционный
традиция
обычной
ancestrales
древний
предков
исконной
традиционных
родовые
наследственных
вековую
потомственными
indígena
индеец
коренного
числа коренных народов
представителей коренных народов
числа коренного населения
индейской
аборигенов
представителей коренного населения
originario
первоначальный
уроженец
первопоселенческих
родом
происхождения
выходцем
исконной

Примеры использования Исконной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
оно может осуществляться только в пределах определенной( исконной) территории при уважении территориальной целостности государства.
que sólo podrían ejercerse dentro de una zona determinada(tierras ancestrales) y respetando la integridad territorial del Estado.
укрепления их социально-экономического потенциала, сохранения исконной среды обитания,
la conservación del medio ambiente autóctono, de la forma de vida tradicional
вместе с другими лицами подозреваемые создали организацию" Związek Rodzimej Wiary"(" Ассоциация исконной веры"). Она имела свою собственную организационную структуру
junto con otras personas, fundaron la organización" Zwiazek Rodzimej Wiary"(" Asociación de Fe Nativa"), que tenía sus propias autoridades
чья иммиграционная политика представляет собой дискриминацию народа чаморро и нарушение его права на владение своей исконной землей и принятие решений в отношении своей политической судьбы.
a asentarse allí mediante sus políticas de inmigración, que resultan discriminatorias contra el derecho del pueblo chamorro a decidir sobre su tierra natal y su destino político.
защиты прав национальных меньшинств, исконной среды обитания и традиционного образа жизни коренных малочисленных народов
del medio ambiente autóctono y la forma de vida tradicional de los pueblos indígenas poco numerosos
говорящих на языке саами, проживают за пределами исконной территории саами, в первую очередь в районе Хельсинки, Рованиеми и Оулу, право саами получать дошкольное образование на языке саами признается только на исконной территории.
el derecho de los sami a recibir educación preescolar en su idioma solo se reconoce en su territorio.
в том числе путем наделения муниципальных образований государственными полномочиями в области защиты исконной среды обитания и традиционного образа жизни коренных малочисленных народов, проживающих на территориях данных муниципальных образований.
idiomas autуctonos, en particular otorgando a las entidades municipales facultades estatales en materia de protección del hábitat ancestral y del modo de vida tradicional de los pueblos indígenas minoritarios que viven en los territorios de esos municipios.
ставит своей целью защиту исконной среды обитания и традиционного образа жизни малочисленных народов,
tiene por objeto proteger el hábitat ancestral y el modo de vida tradicional de los pueblos minoritarios, preservar
Порядка возмещения убытков коренным малочисленным народам Российской Федерации, причиненных им в результате нанесения ущерба исконной среде обитания.
otros recursos naturales, así como el procedimiento para el resarcimiento por perjuicios ocasionados a los pequeños pueblos indígenas de la Federación de Rusia por daños a su hábitat tradicional.
насколько важны для Гондураса защита и сохранение исконной культуры коренных народов
el interés de Honduras por la protección y conservación de las culturas nativas indígenas y afrohondureña,
a уделять особое внимание тесным культурным связям, которые связывают сан/ басарва с их исконной землей; b защищать экономическую деятельность сан/ басарва, которая является ключевым элементом их культуры,
a prestar especial atención al gran apego cultural de los san/basarwa a sus tierras ancestrales; b proteger las actividades económicas de los san/basarwa que son un elemento esencial de su cultura,
содействовать им в возвращении в районы, максимально приближенные к их исконной среде, и оказывать им поддержку в реинтеграции в эти общины;
ayudarles a regresar a las zonas más cercanas a su entorno natural y darles el apoyo necesario para reintegrarse en esas comunidades;
также с правом на защиту их исконной среды обитания и традиционного образа жизни.
con el derecho a la protección de su medio autóctono y modo de vida tradicional.
Гарантии доступа к исконным землям и территориям;
Garantizar el acceso a tierras y territorios ancestrales.
Закон об исконных землях и Земельный кодекс Тувалу.
La Ley de tierras nativas y el Código de Tierras de Tuvalu.
Создание постоянного форума по исконным правам афро- индейского населения;
Creación de un foro permanente sobre los derechos originales de los pueblos afroindígenas;
Исконные земли и территории 49- 57 23.
Tierras y territorios de origen 49- 57 19.
Гарантируется самоопределение коренного исконного сельского населения всей страны.
Se garantiza la libre determinación de las naciones y pueblos indígenas originarios campesinos de todo el país.
Автономия коренного исконного сельского населения.
Autonomías indígenas originarias campesinas.
добровольного возвращения исконного населения в страны, вовлеченные в конфликт.
la repatriación voluntaria de las poblaciones originarias de los países en conflicto.
Результатов: 43, Время: 0.0473

Исконной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский