ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ - перевод на Испанском

órganos ejecutivos
исполнительный орган
административный орган
исполнительный орган органа
autoridades ejecutivas
organismos ejecutivos
исполнительный орган
исполнительным учреждением
исполнительного агентства
в качестве учреждения исполнителя
órgano ejecutivo
исполнительный орган
административный орган
исполнительный орган органа
organismos de ejecución
учреждения исполнителя
осуществляющее учреждение
реализующее учреждение
исполнитель
исполнительным органом
учрежденияисполнителя в

Примеры использования Исполнительные органы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
законопроекты после поступления в законодательный орган многократно пересылаются в исполнительные органы и обратно с целью внесения в них изменений.
de ley demora muchos años y van y vienen entre el órgano ejecutivo y el legislativo para ser modificados.
В этом постановлении Кабинет министров решил, что соответствующие государственные исполнительные органы обязаны принять меры в целях выполнения требований резолюций Совета Безопасности 1737( 2006) и 1747( 2007).
Mediante ese decreto, el Gabinete de Ministros decidió que los órganos ejecutivos del Estado con competencia en la materia deberán adoptar medidas a fin de cumplir con las exigencias establecidas en las resoluciones 1737(2006) y 1747(2007) del Consejo de Seguridad.
Многие исполнительные органы работают в режиме закрытых заседаний,
Muchos órganos ejecutivos deliberan en sesiones privadas
мэрии городов- исполнительные органы местного самоуправления.
que son los órganos ejecutivos a nivel local.
дискуссионные форумы, чем как исполнительные органы.
cajas de resonancia que como órganos ejecutivos.
Официально уполномоченные исполнительные органы были информированы о необходимости незамедлительного замораживания любых средств
Se informó a los órganos ejecutivos autorizados acerca de la necesidad de congelar sin demora los fondos
Закон о чрезвычайном положении 1958 года предусматривает ограничения, в пределах которых исполнительные органы могут действовать,
En la Ley de emergencia de 1958 se especificaron los límites de las facultades de las autoridades ejecutivas, exigiéndoseles el respeto de la ley
Во-первых, исполнительные органы представили на рассмотрение парламента закон о создании должности омбудсмена, наделенного широкими полномочиями,
En primer lugar, el ejecutivo había enviado al Parlamento un proyecto de ley para la creación de un cargo de ombudsman con amplias facultades,
В настоящее время исполнительные органы рассматривают другие альтернативы, которые могли бы эффективно решить вопрос об ответственности юридических лиц,
El ejecutivo está estudiando actualmente otras alternativas para resolver de modo efectivo la cuestión de la responsabilidad de las personas jurídicas,
их посетило свыше 1, 6 млн. туристов. В указанном году на их содержание исполнительные органы Шотландии ассигновали свыше 25 млн. фунтов стерлингов.
de 1,6 millones de personas y fondos por valor de más de 25 millones de libras esterlinas del Ejecutivo escocés.
Было также поддержано положение в пункте 6 комментария о том, что пострадавший иностранец« не обязан обращаться в исполнительные органы власти, с тем чтобы они предоставили ему компенсацию в порядке осуществления своего дискреционного права».
También se apoyó la declaración que figuraba en el párrafo 6 del comentario según la cual un extranjero lesionado“no está obligado a dirigirse al poder ejecutivo para que éste le conceda una reparación en el ejercicio de su poder discrecional”.
занимающиеся оказанием чрезвычайной помощи, и немецкие исполнительные органы.
a las organizaciones no gubernamentales de socorro y a los organismos de ejecución de Alemania.
Был сделан вывод о том, что парламентариям следует активно способствовать соблюдению Конвенции, с тем чтобы исполнительные органы могли выполнять свои функции по осуществлению ее положений.
Se llegó a la conclusión de que era necesario que los parlamentarios promovieran activamente la Convención a fin de que el poder ejecutivo cumpliera su función en la aplicación de ese instrumento.
местные представительные и исполнительные органы, органы, пригласившие иностранных( международных) наблюдателей,
los órganos representativos locales y los órganos ejecutivos y los órganos que han cursado las invitaciones a los observadores extranjeros(internacionales),
В этой связи мы ожидаем, что исполнительные органы Европейского союза
En este contexto, esperamos que los órganos ejecutivos de la Unión Europea
необходимо скорректировать работу таких комитетов, с тем чтобы они в большей степени напоминали собой исполнительные советы или исполнительные органы, укомплектованные кадрами технических специалистов
es preciso enmendar su funcionamiento para que se conviertan en algo más parecido a un consejo u órgano ejecutivo con competencias técnicas y acceso a la
Исполнительные органы на всех уровнях Бангкокского договора,
Los órganos ejecutivos en todos los ámbitos del Tratado de Bangkok,
Исполнительные органы и органы местного самоуправления,
Los órganos ejecutivos y de gobierno autónomo local
о числе женщин, избранных в исполнительные органы муниципальных советов( в этих органах женщины занимают 36 процентов должностей).
el número de mujeres elegidas para integrar los órganos ejecutivos de los concejos municipales(el 36% de estos cargos son ocupados por mujeres).
представителями других религиозных общин, а также представления совместных обращений в государственные и исполнительные органы.
así como también para presentar propuestas conjuntas a las autoridades estatales y los órganos ejecutivos.
Результатов: 136, Время: 0.0774

Исполнительные органы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский