ИСПОЛЬЗОВАЛИСЬ ДАННЫЕ - перевод на Испанском

se utilizaron datos
se usaron los datos
se emplean los datos

Примеры использования Использовались данные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В случае некоторых стран, которые не представили информацию непосредственно в соответствии с вопросом по национальным счетам, использовались данные, размещенные на веб- сайтах их центральных банков или министерств финансов.
En el caso de algunos países que no han proporcionado información directamente en respuesta al cuestionario sobre las cuentas nacionales, los datos utilizados fueron los que figuraban en los sitios Web de sus bancos centrales o ministerios de hacienda.
Также использовались данные по конкретным исключениям и уведомлениям, полученным в отношении веществ, включенных в приложение В.
También se utilizaron datos sobre exenciones y notificaciones específicas recibidas en relación con las sustancias incluidas en el anexo B.
Турции и Хорватии использовались данные из их представлений за 2006 год;
Grecia y Turquía se emplean los datos presentados en 2006;
При оценке использовались данные и информация из различных источников,
En la evaluación se utilizaron datos e información procedentes de múltiples fuentes
в рамках которой на первом этапе использовались данные спутникового дистанционного зондирования для выявления рисовых полей с высокой популяцией комаров за несколько недель до начала фактического роста этой популяции для предупреждения возможных вспышек малярии.
la salud humana que en su primera fase utilizaba datos de teleobservación por satélite para identificar arrozales con posibilidad de tener una población elevada de mosquitos semanas antes de que aumentase realmente la población de mosquitos a fin de vigilar posibles brotes de malaria.
в отличие от шкалы на 2010- 2012 годы, для построения которой использовались данные за 2002- 2007 годы.
que difieren de la escala para el período 2010-2012, en la que se utilizaron los datos correspondientes a 2002-2007.
в отсутствие таких данных при ее составлении использовались данные за 2001 год, которые не отражают сокращений, произведенных с целью замораживания потребления.
no se disponía de ellos se utilizaron datos correspondientes a 2001 que no reflejan las reducciones realizadas para cumplir la congelación.
В рамках данной оценки использовались данные и результаты пяти независимых оценок региональных программ,
En la evaluación se utilizaron los datos y análisis procedentes de cinco evaluaciones de programas regionales independientes,
В одном из недавно подготовленных эмпирических исследований по тематике изменения климата и конфликтных ситуаций, в котором использовались данные в привязке к местности,
En un estudio empírico reciente sobre el cambio climático y los conflictos, que usa datos georeferenciados, se llega a la conclusión de que la escasez de agua
Кроме того, в отсутствие данных, применимых к персоналу Организации Объединенных Наций в Гамбурге( Германия), использовались данные по другому месту службы- Гааге( Нидерланды)." Стандартные расходы по окладам" периодически пересматриваются,
Además, por no haber datos aplicables a funcionarios de las Naciones Unidas en Hamburgo(Alemania), se han utilizado los datos correspondientes a La Haya. Se han hecho revisiones periódicas de Standard Salary Costs,
Для оценки ущерба и топографических изменений в результате вулканических извержений на островах Усу и Мияки в 2000 году в Японии использовались данные со спутников SPOT,
Se habían utilizado datos de los satélites SPOT, Radarsat, el satélite de teleobservación de la India(IRS)
Поэтому при обновлении распределения стран по уровням на период 2007- 2009 годов использовались данные за шестилетний период 1999- 2004 годов, и соответствующие пороговые показатели, указаны в приложении
Por lo tanto, se utilizaron los datos relativos al período de seis años 1999-2004 al actualizar la composición de los niveles para el período 2007-2009
для констатации этого факта использовались данные в электронной форме о счетах, существующих в вышеуказанном сберегательном банке,
y aunque para tal constatación se utilizaron los datos informáticos de las mismas obrantes en la Caja de Ahorros citada,
уголовного правосудия в общей сложности было подготовлено около 30 крупных работ, включая промежуточные и окончательные доклады, в которых использовались данные отдельных обзоров. Все эти работы перечисленны в
justicia penal se cuentan unos 30 importantes productos que comprenden informes de situación e informes que utilizan datos de estudios seleccionadosTodos ellos incluidos en el documento A/CONF.169/CRP.2(en
В некоторых странах для оценки миграционных потоков используются данные о пересечениях границы.
En algunos, se utilizan los datos sobre cruces de fronteras para estimar los flujos migratorios.
В докладе используются данные и информация, которые содержатся во внутренней отчетности страновых отделений
En el informe se utilizan los datos e información obtenidos de los informes internos presentados por las oficinas en los países
Поэтому используются данные, являющиеся ближайшими к ситуации в некоторых областях показателями.
Por ello, se utilizan los datos que representan los indicadores más cercanos a la situación en determinadas áreas.
Подпункт( b) касается обстоятельств, при которых используются данные для создания подписи.
El apartado b regula las circunstancias en que se utilizan los datos de creación de la firma.
В этой системе используются данные из различных баз данных,
El sistema utiliza datos de diversas bases de datos,
Для целей анализа в данном разделе используются данные о народонаселении за 2010 год, предоставленные Всемирным банком.
El análisis presentado en esta sección utiliza datos de población del Banco Mundial de 2010.
Результатов: 45, Время: 0.0413

Использовались данные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский