ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТОВ - перевод на Испанском

uso de instrumentos
uso de herramientas
utilización de las herramientas
utilizando instrumentos

Примеры использования Использование инструментов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, все больше фактов свидетельствуют о том, что обеспечение транспарентности-- и использование инструментов электронизации государственного управления для содействия ее обеспечению-- является одной из стратегий,
Además, hay pruebas cada vez más abundantes de que la transparencia, y la utilización de las herramientas del gobierno digital para lograrla, constituyen una política en que las inversiones iniciales necesarias quedan rápida y ampliamente compensadas por
Алекс Висснер- Гросс: То, что вы сейчас увидели, является набором отличительных черт человеческого интеллекта и его поведения, например, использование инструментов, прямохождение и общественное сотрудничество.
Alex Wissner-Gross: Lo que han visto es que una variedad de marcas de comportamientos humanos cognitivos inteligentes tales como el uso de herramientas, caminar erguidos
по вопросам применения моделей, включая калибровку моделей с помощью страновых массивов данных, использование инструментов моделирования и их компьютерных интерфейсов,
en los que se tratarán las cuestiones de la calibración de los modelos con arreglo a los conjuntos de datos nacionales, la utilización de las herramientas de establecimiento de modelos
Узнайте больше о работе Адриана над подкастами" Чемпионы Ланджману" на языке вальбири, читая материалы онлайн- конференции" Использование инструментов гражданских медиа для сохранения и развития исчезающих языков", проходившей с 16 по 22 Ноября 2011 года.
Aprenda más sobre el trabajo de Adrian con el podcast de Los Campeones de Lajumanu en lenguaje Warlpiri en el diálogo en línea"El uso de herramientas de medios ciudadanos para promover los idiomas subrepresentados" que se llevará a cabo del 16 al 22 de noviembre.
например использование инструментов экономической политики для повышения уровня устойчивости
por ejemplo, el uso de instrumentos de políticas económicas para fomentar la sostenibilidad
транспарентности механизмов ценообразования, включая товарные биржи и использование инструментов регулирования рисков колебания цен на сырьевые товары;
incluidas las bolsas de productos básicos, y el uso de instrumentos de gestión de los riesgos relacionados con los precios de los productos básicos;
Прозвучал призыв к мобилизации частного сектора посредством принятия целевых планов действий, включающих более значительные объемы средств на разработку проектов, использование инструментов по оптимизации рисков,
Se instó a movilizar el sector privado mediante planes de acción selectivos que incluyeran mayores fondos para la elaboración de proyectos, el uso de instrumentos de mitigación de riesgos,
Некоторые делегации заявили, что важное значение для обеспечения того, чтобы потребители при выборе товаров учитывали последствия своего выбора для устойчивого развития, имеет использование инструментов экономической политики,
Algunas delegaciones señalaron que el uso de instrumentos de política económica,
транспарентных механизмов ценообразования, включая товарные биржи и использование инструментов регулирования рисков колебания цен на сырьевые товары;
incluidas las bolsas de productos básicos, y mediante el uso de instrumentos de gestión de los riesgos relacionados con los precios de los productos básicos;
должно свести к минимуму использование инструментов торговой политики, чтобы отвечать необходимым критериям для скорейшей интеграции с Европейским союзом( ЕС).
reducir al mínimo el empleo de instrumentos de política comercial a fin de cumplir las condiciones establecidas para una pronta integración en la Unión Europea(UE).
связанными с информацией о торговле, и торговыми точками; использование инструментов ЦМТ для оценки.
los servicios de información comercial; empleo de las herramientas del CCI para el establecimiento de parámetros.
в текстовых файлах небезопасно, а использование инструментов типа PGP утомительно и неудобно.
en un archivo de texto es inseguro, y usar herramientas como PGP es tedioso e inconveniente.
Использование инструментов управления ценовыми рисками
La utilización de instrumentos de gestión de los riesgos de precios
укрепление обычного/ традиционного права, использование инструментов охраны интеллектуальной собственности,
el reforzamiento del derecho consuetudinario/tradicional, la utilización de instrumentos de la propiedad intelectual,
схемы инвестиций с помощью" первоклассного банка", предполагают использование инструментов или институтов международного предпринимательства
operaciones de inversión" de alto rendimiento" o de" banco principal", utilizan los instrumentos y las instituciones del comercio
Важным является также принятие мер политики в таких областях, как системы социальной защиты, использование инструментов управления рисками для защиты от неустойчивости цен,
También son políticas importantes las concernientes a las redes de seguridad social, la utilización de mecanismos de gestión de los riesgos para protegerse contra la volatilidad de los precios, la diversificación de
в центре внимания которых находилось использование инструментов в отношении интеллектуальной собственности для защиты их ремесел,
capacitación para mujeres indígenas en el Panamá, centrados en la utilización de los instrumentos de la capacidad intelectual para proteger sus artesanías,
Постановление 367/ 2006 об использовании инструментов.
Reglamento Nº 367/2006 sobre el uso de instrumentos;
Совет также продолжит мониторинг использования инструмента.
La Junta también seguirá vigilando el uso del instrumento.
МОК организовывала подготовку по разработке и использованию инструментов поддержки принятия решений, как то модели, в поддержку управления прибрежными зонами.
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental organizó cursos de formación en elaboración y uso de instrumentos de apoyo a la toma de decisiones, como modelos, para ayudar en la ordenación costera.
Результатов: 78, Время: 0.0347

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский