ИСПРАШИВАЮТСЯ РЕСУРСЫ - перевод на Испанском

se soliciten recursos
los recursos propuestos

Примеры использования Испрашиваются ресурсы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в пункте A. 16A. 52 испрашиваются ресурсы на деятельность по распространению информации о возможностях конференционного центра, соответствующую рекламу и организацию его использования на коммерческой основе.
en el párrafo A. 16A.52 se solicitan recursos para la promoción, publicidad y comercialización del Centro de Conferencias.
о плане проведения оценок на 2012- 2013 годы, для которого испрашиваются ресурсы.
sobre el plan de evaluación correspondiente a 2012-2013 para el cual se solicitan recursos.
Как показано в таблице 7 выше, на 2014 год для 10 миссий, объединенных в тематическую группу I, испрашиваются ресурсы в объеме 24 904 800 долл. США( нетто), что на 4 658 900 долл. США больше объема ресурсов, утвержденного на 2013 год.
Como se indica en el cuadro 7 supra, los recursos propuestos para las 10 misiones pertenecientes al grupo temático I para 2014 ascienden a 24.904.800 dólares(en cifras netas), suma que representa un aumento de 4.658.900 dólares en comparación con los recursos aprobados para 2013.
на которую на данном этапе испрашиваются ресурсы, в любом случае придется осуществлять на более позднем этапе.
la labor para la cual se solicitaban recursos tendría que llevarse a cabo más adelante.
Советом Безопасности операций, в соответствии с процедурами, предусмотренными в пункте 11 приложения I к резолюции 41/ 213 от 19 декабря 1986 года, испрашиваются ресурсы на покрытие потребностей, излагаемых в настоящем докладе.
aprobadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, en el presente informe se solicitan los recursos necesarios con arreglo al procedimiento previsto en el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986.
На 2014- 2015 годы испрашиваются ресурсы на сумму 7 000 000 швейцарских франков( 7 454 700 долл. США)
Se solicitan recursos por un monto de 7 millones de francos suizos(7.454.700 dólares)
В документе, находящемся на рассмотрении Комитета, испрашиваются ресурсы в сумме 430 300 долл. США брутто( 312 700 долл. США нетто)
En el documento que la Comisión tiene ante sí, se solicitan recursos por valor de 430.300 dólares en cifras brutas(312.700 dólares en cifras netas)
На проведение кампаний общественной информации испрашиваются ресурсы в размере 318 000 долл.
Se solicitan recursos por valor de 318.000 dólares para realizar campañas de información pública,
В связи с этим испрашиваются ресурсы с учетом увеличения объема ассигнований на 599 700 долл.
En consecuencia, los recursos solicitados, que representan un aumento de 599.700 dólares,
в докладе Генерального секретаря о финансировании Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года( A/ C. 5/ 52/ 4 и Corr. 1), испрашиваются ресурсы на период с 1 января по 31 декабря 1998 года.
dice que en el informe del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991(A/C.5/52/4 y Corr.1) se solicitan recursos para el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1998.
в предлагаемом бюджете по программам в разделе 24 испрашиваются ресурсы для осуществления этих решений до того, как такие решения получат одобрение соответствующих межправительственных органов.
en el proyecto de presupuesto por programas para la sección 24 se solicitan recursos para ejecutar algunas de esas propuestas sin que se cuente con la aprobación requerida de los órganos intergubernamentales.
В предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 1994- 1995 годов испрашивались ресурсы для финансирования четырех отдельных подразделений в целях обеспечения выполнения ими своих соответствующих программ работ.
En el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 se habían pedido recursos para que cuatro dependencias separadas ejecutaran sus respectivos programas de trabajo.
о необходимости незамедлительно получить все испрашивавшиеся ресурсы в рамках гуманитарного призыва для Дарфура.
la necesidad de recibir inmediatamente todos los recursos solicitados en el llamamiento humanitario para Darfur.
Кроме того, испрашивались ресурсы по статье консультантов( см. пункт 39)
Además, se han solicitado recursos en la partida de consultores(véase el párrafo 39)
издавались заявления о последствиях для бюджета по программам и затем испрашивались ресурсы, необходимые для осуществления этих мандатов,
se preparaban exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas y luego se solicitaban los recursos necesarios para cumplir los mandatos,
В рамках предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1994- 1995 годов испрашивались ресурсы для покрытия доли расходов Организации Объединенных Наций, которые вполне можно предвидеть и исчислить с определенной степенью точности,
En el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994- 1995, se solicitaron recursos para sufragar la parte correspondiente a las Naciones Unidas de los gastos razonablemente previsibles que cabía estimar con el grado necesario de exactitud,
Испрашиваются ресурсы в размере 600 900 долл. США на.
Se solicitan recursos por valor de 600.900 dólares para.
Соответственно, испрашиваются ресурсы на период 15 месяцев для каждого Трибунала.
En consecuencia, se solicitan recursos para un período de 15 meses para cada Tribunal.
Испрашиваются ресурсы в размере 601 200 долл. США на следующие цели.
Se solicitan recursos por valor de 601.200 dólares para.
В таблице 12 показаны области, в которых испрашиваются ресурсы на профессиональную подготовку.
En el cuadro 12 figuran los ámbitos en que se solicitan recursos con destino a capacitación.
Результатов: 706, Время: 0.0346

Испрашиваются ресурсы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский