КАСАЕТСЯ ТАКЖЕ - перевод на Испанском

en relación también
также относится
также по
также касается
atañe también
relacionado también con
afecta también
также затрагивать
также сказываться

Примеры использования Касается также на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это касается также физических и юридических лиц,
Esta disposición también se refiere a las personas naturales
Принцип прямых переговоров касается также Сирии и Ливана,
El principio de las negociaciones directas se aplica también a Siria y el Líbano
Помощь Центральноафриканской Республике в сфере безопасности касается также перестройки вооруженных сил
El apoyo a la República Centroafricana en materia de seguridad también atañe a reestructuración de las fuerzas de defensa
FLSA касается также всех сотрудников некоторых предприятий,
La FLSA se aplica también a todos los empleados de ciertas empresas,
Представленная выше в отношении театров, касается также музыки и хореографии.
Lo que se ha indicado con respecto al teatro se aplica también a la música y la danza.
Межрелигиозный диалог касается также христиан- некатоликов,
El diálogo entre las religiones concierne también a los cristianos no católicos,
Задача перехода касается также и миростроительства в постконфликтных странах.
El desafío de la transición se relaciona también con la consolidación de la paz en los países que salen de conflictos.
Это касается также строительства стены на оккупированной палестинской территории,
Esto es aplicable también a la construcción del muro en el territorio palestino ocupado,
Комиссия Бадинтера постановила, что это решение касается также участия в международных договорах
La Comisión Badinter consideró que esa decisión era también aplicable a la participación en tratados internacionales
В то же время деятельность УВКБ касается также предотвращения и разрешения конфликтов,
Sin embargo, la labor del ACNUR está también relacionada con la prevención y resolución de conflictos,
Инвентаризация касается также соответствующих архивов, хранящихся в третьих странах, которые не должны
Este inventario concierne además a los archivos pertinentes de terceros países que deben cooperar con miras a su comunicación
Подобное сотрудничество касается также деятельности, курсов
Esa cooperación también abarca las actividades, los cursos
Эта просьба касается также препровожденного текста соответствующей статьи Уголовно-процессуального кодекса.
La petición se refiere, también, a la transmisión del texto del artículo pertinente de la Ley de procedimiento penal.
такими как университеты, а касается также государственных и частных учреждений.
como las universidades, sino que abarca también a los gobiernos y a las instituciones privadas.
Доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам( A/ 58/ 7/ Add. 13)( касается также пункта 121).
Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto(A/58/7/Add.13)(relacionado también con el tema 121).
Многое из того, что уже сказано выше в отношении специализированной подготовки, касается также консультационных услуг.
Gran parte de lo que se acaba de decir acerca de la formación especializada también se aplica a los servicios de asesoramiento.
Руководящее положение 4. 4. 3 касается также случая, когда, несмотря на то,
La directriz 4.4.3 se refiere también al supuesto en
получения травмы на производстве в частном секторе касается также компаний, на которых пять человек
accidente de trabajo en el sector privado también se aplica a empresas que empleen a cinco
Одно из опасений Комитета касается также срока задержания, который в отдельных случаях может составлять восемь суток без предоставления задержанному возможности сноситься с адвокатом.
Una de las preocupaciones del Comité se refiere también a la duración de la prisión preventiva que puede llegar en algunos casos hasta ocho días sin que el sospechoso haya tenido la posibilidad de obtener la asistencia de un abogado.
Сейчас это касается также и Совета Безопасности
Esto también se aplica al Consejo de Seguridad
Результатов: 93, Время: 0.0469

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский