КАСАЮЩИЕСЯ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

relativas al programa
en relación con el programa
в связи с программой
в отношении программы
что касается программы
связанные с программой
в связи с повесткой дня
в отношении повестки дня
в рамках программы
в контексте программы
в повестку дня
relativos al programa

Примеры использования Касающиеся программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
создание консультативной группы), а также мероприятия, касающиеся программы предоставления стипендий и обучения по вопросам прав человека, осуществляются.
también se están llevando a cabo actividades relativas al programa de becas y a la capacitación sobre derechos humanos.
следующие вопросы, касающиеся программы работы по оценке.
las cuestiones siguientes relativas al programa de trabajo para la evaluación.
опрошенные лица уклонялись от ответов на вопросы, касающиеся программы, и предоставляли лишь неполную и вводящую в заблуждение информацию.
los entrevistados se niegan a contestar preguntas relativas al programa y sólo proporcionan datos incompletos y engañosos.
ее делегация не может поддержать предложения, касающиеся программы работы Комитета,
dice que no puede apoyar las propuestas relativas al programa de trabajo de la Comisión,
государство- участник представило данные, касающиеся программы возрождения языка на науатль,
bien el Estado Parte presentó datos con relación a un programa de revitalización de la lengua náhuatl,
Просит Генерального секретаря включить в его бюджетные предложения, касающиеся Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности
Pide al Secretario General que incluya en sus propuestas presupuestarias relativas al Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito
Сирийской Арабской Республики, касающиеся Программы полной ликвидации голода,
la República Árabe Siria, en relación con el programa denominado" Hambre cero",
что рекомендации, касающиеся программы Департамента общественной информации, должны, по возможности, разрабатываться
decide que las recomendaciones relativas al programa del Departamento de Información Pública se originen en el Comité de Información
Распространить, как минимум за 90 дней до начала первой сессии Конференции Сторон, соответствующие проекты решений, касающиеся программы работы и бюджета Конференции Сторон,
Que distribuyera los proyectos de decisión necesarios relativos al programa de trabajo y al presupuesto de la Conferencia de las Partes,
На этом же заседании 10 июня, рассмотрев выводы ВОКНТА, касающиеся программы работы в области методологических вопросов, связанных со статьями 5,
En la misma sesión, el 10 de junio, habiendo examinado las conclusiones del OSACT relativas a un programa de trabajo sobre cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5,
В постановлении впервые содержится указание на двусторонние соглашения, касающиеся программы обучения родному языку
Por primera vez se recogen claramente los acuerdos bilaterales referidos al programa de lengua y cultura de origen(LCO)
Таким образом, предложения, касающиеся программы действий, учитывают также то, каким образом мероприятия по поощрению международного мира и безопасности, такие, как мирная дипломатия, поддержание мира, разоружение
Así pues, las propuestas con miras a un programa de acción deben tener en cuenta también cómo se podrían coordinar con actividades en pro de una cultura de paz las actividades encaminadas a promover la paz
Эти изменения, касающиеся программы действий в области охраны труда
Estos cambios, que se refieren al programa de acción para la protección laboral
сведенная в таблицу информация о мероприятиях, касающихся программы работы Группы, которая озаглавлена" Последние, текущие и запланированные мероприятия, касающиеся программы работы Межправительственной группы по проблеме лесов", содержится в приложении к настоящему докладу.
actuales y previstas en relación con el programa de trabajo del Grupo intergubernamental sobre los bosques" en el que aparece una información más detallada sobre las actividades que se relacionan con el programa de trabajo del Grupo.
Рассматривая вопросы, касающиеся программы<< нефть в обмен на продовольствие>>
Al examinar las cuestiones relativas al programa de petróleo a cambio de alimentos para el Iraq,
Млн. долл. США в качестве резерва на случай поступления каких-либо непредвиденных требований до тех пор, пока не будут окончательно урегулированы все неразрешенные вопросы, касающиеся Программы, в соответствии с пунктом 16 записки, прилагаемой к письму Генерального секретаря от 10 июля 2006 года на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 2006/ 510);
Millones de dólares de reserva para las reclamaciones no previstas hasta la fecha en que se resuelvan definitivamente todas las cuestiones pendientes relativas al Programa conforme al párrafo 16 de la nota adjunta a la carta del ex Secretario General al Presidente del Consejo de Seguridad, de fecha 10 de julio de 2006(S/2006/510);
цели этой Программы и чтобы остающиеся административные вопросы, касающиеся программы Целевого фонда, решались подразделением Секретариата, отвечающим за управление Программой;.
de que las cuestiones administrativas pendientes relacionadas con el programa del Fondo Fiduciario sean atendidas por la dependencia de la Secretaría encargada de la administración del Programa;.
согласовали следующие всеобъемлющие функции, касающиеся программы работы платформы.
acordaron las siguientes funciones generales en relación con el programa de trabajo de la plataforma.
каких-либо непредвиденных требований до тех пор, пока не будут окончательно урегулированны все неразрешенные вопросы, касающиеся программы, в соответствии с пунктом 16 записки, прилагаемой к письму Генерального секретаря от 10 июля 2006 года на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 2006/ 510);
reserva para reclamaciones imprevistas hasta que se resuelvan todas las cuestiones pendientes relacionadas con el programa, de conformidad con el párrafo 16 de la nota adjunta a la carta de fecha 10 de julio de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General(S/2006/510);
осуществляла лоббистскую деятельность с целью оказать влияние на политические решения, касающиеся программы обеспечения достойной занятости.
participó en actividades preparatorias de la sociedad civil y presionó para influir en los resultados políticos relativos al Programa de Trabajo Decente.
Результатов: 58, Время: 0.0421

Касающиеся программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский