КОНКРЕТНАЯ ПРОГРАММА - перевод на Испанском

programa concreto
конкретную программу
специальная программа
конкретную повестку дня
programa específico
конкретной программы
специальную программу
отдельную программу
целевых программ
целенаправленную программу
mediante un programa especial

Примеры использования Конкретная программа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Взносы на конкретные программы, предназначенные для УООН/ ИПИ.
Contribución a un programa concreto del UNU/IAS.
Средства, имеющиеся для каждой конкретной программы;
Los fondos disponibles para cada programa específico;
Взносы на конкретные программы, предназначенные для УООН/ ИНТЕК.
Contribución a un programa concreto del UNU/INTECH.
Взносы на конкретные программы, предназначенные для УООН/ Центра.
Contribución a un programa concreto del UNU/Centro.
Она также представила информацию по другим конкретным программам.
Polonia también facilitó información sobre otros programas específicos.
Результаты этих исследований необходимо воплощать в конкретных программах помощи упомянутым регионам.
Los resultados de estos estudios deben plasmarse en programas concretos de asistencia a estas regiones.
Целевые фонды партнеров по конкретным программам;
Fondos fiduciarios para programas concretos basados en relaciones de asociación;
Фонды партнеров по конкретным программам.
Fondos fiduciarios para programas concretos basados en relaciones de asociación.
Завершилась разработка конкретной программы работы в приоритетных областях,
Se terminó un programa concreto de trabajo en las áreas prioritarias,
Однако необходимо разработать конкретную программу дистанционного обучения в Африке, ориентированную на достижение цели обеспечения образования для всех.
Es necesario, no obstante, diseñar un programa concreto de educación a distancia en África orientado hacia el logro de la educación para todos.
при содействии по линии конкретной программы, принимают детей
siendo auspiciadas por un programa específico, reciben a niños,
Отдел по правам человека предложит в этой связи вооруженным силам конкретную программу сотрудничества( см. также раздел II A 5);
La División de Derechos Humanos propondrá un programa concreto de cooperación a la Fuerza Armada al respecto(véase también la sección II.A.5);
У ЮНЕП нет конкретной программы обучения персонала по вопросам коренных народов.
El PNUMA no tiene un programa específico para fomentar la capacidad del personal en relación con las cuestiones indígenas.
Существование тесной взаимосвязи между этими элементами создает прочную основу для реализации конкретной программы, в рамках которой признавалось бы фундаментальное право государств на экономическое развитие.
Los estrechos vínculos que existen entre esos elementos crean una base sólida para un programa concreto en que se reconocería el derecho fundamental de los Estados al desarrollo económico.
Однако все еще не существует ни одной конкретной программы, направленной на улучшение положения женщин.
No existe ningún programa específico que se refiera al adelanto de la mujer.
Для успешного осуществления каждой конкретной программы непременным условием является со- хранение правительством- бенефициаром функций хозяина.
Un requisito indispensable para que un programa concreto tenga éxito es que el Gobierno beneficiario siga siendo su propietario.
Разработать конкретную программу в целях обеспечения судебного преследования и установления наказания в отношении виновных в торговле женщинами и детьми( Гондурас);
Crear un programa específico para enjuiciar y castigar a los traficantes de mujeres y niños(Honduras);
НАФО сообщила, что у нее нет какойлибо конкретной программы или возможностей для оказания помощи развивающимся странам.
La NAFO dijo que no tenía ningún programa concreto ni oportunidades de prestar asistencia a los países en desarrollo.
в сложившихся тогда нестабильных условиях преждевременно предлагать какую-либо конкретную программу консультативного обслуживания.
de que era prematuro, en las difíciles circunstancias reinantes, proponer un programa específico de servicios de asesoramiento.
Не существует конкретной программы замены мебели
No existía ni un programa concreto para sustituir el mobiliario
Результатов: 48, Время: 0.0445

Конкретная программа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский