КООРДИНАЦИОННЫЕ СОВЕЩАНИЯ - перевод на Испанском

reuniones de coordinación
координационное совещание
координационное заседание
совещание по вопросам координации
reuniones de enlace
reunión de coordinación
координационное совещание
координационное заседание
совещание по вопросам координации

Примеры использования Координационные совещания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
возможностей женщин проводит регулярные координационные совещания с главами всех 33 провинций, а также ряд других регулярных мероприятий,
explica que el Ministerio para el Empoderamiento de la Mujer celebra reuniones de coordinación regulares con los jefes de las 33 provincias y realiza otras actividades
ОНЮБ также проводили ежеквартальные координационные совещания, посвященные политическим вопросам;
la ONUB también celebró reuniones de coordinación trimestrales sobre cuestiones políticas
В Венской декларации содержится призыв проводить ежегодные координационные совещания Организации Объединенных Наций высокого уровня,
En la Declaración de Viena se había pedido que se celebrara anualmente una reunión de coordinación de alto nivel de las Naciones Unidas
Во исполнение резолюции 58/ 208 Генеральной Ассамблеи Отдел созывает ежегодные координационные совещания по вопросу о международной миграции, на которых встречаются представители всех соответствующих подразделений системы Организации Объединенных Наций в целях обмена
De conformidad con la resolución 58/208 de la Asamblea General, la División convoca reuniones de coordinación anuales sobre la migración internacional en las que todas las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas se reúnen para intercambiar información acerca de las actividades en curso
В Венской декларации содержится призыв проводить ежегодные координационные совещания Организации Объединенных Наций высокого уровня,
En la Declaración de Viena se había pedido que se celebrara anualmente una reunión de coordinación de alto nivel de las Naciones Unidas
продолжала работу со средствами массовой информации и проводила координационные совещания с женской парламентской группой,
de divulgación en los medios de comunicación y ha celebrado reuniones de coordinación con el grupo de mujeres parlamentarias,
Региональные координационные совещания могут служить форумами для изучения возможностей дальнейшего сотрудничества в рамках проектов технического сотрудничества,
Las reuniones de coordinación regional podrían servir de foros para examinar las posibilidades de ampliar la colaboración en proyectos de cooperación técnica,
регулярно организуя координационные совещания по оказанию технической помощи АМИСОМ
organiza periódicamente reuniones de coordinación sobre el apoyo técnico prestado a la AMISOM
регулярно проводя координационные совещания в Найроби и Сомали.
celebra periódicamente reuniones de coordinación tanto en Nairobi como en Somalia.
Кроме того, министерство финансов( Таможенное управление, Налоговое управление, Управление по борьбе с отмыванием денег), министерство внутренних дел и Управление по борьбе с коррупцией и организованной преступностью регулярно проводят межучрежденческие координационные совещания.
Además de lo mencionado precedentemente, se celebran periódicamente reuniones de coordinación interinstitucional entre el Ministerio de Finanzas(Administración de Aduanas, Autoridad Impositiva, Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Dinero), el Ministerio del Interior y la Oficina de Lucha contra la Corrupción y la Delincuencia Organizada.
Европейское сообщество пояснило, что оно не сможет проводить координационные совещания для принятия мер во исполнение содержащихся в докладах ГТОЭО рекомендаций, касающихся корректировок или поправок, если они будут поступать менее
La Comunidad Europea explicó que no estaría en condiciones de organizar las reuniones de coordinación a tiempo para adoptar medidas respecto de cualesquiera recomendaciones que figuraran en los informes del GETE sobre los ajustes
Посещения родственников, культурные семинары и координационные совещания в Женеве между двумя сторонами( Марокко и Фронтом ПОЛИСАРИО)-- вот три основных компонента обновленного плана действий от января 2012 года в отношении программы мер укрепления доверия.
Las visitas de familiares, los seminarios culturales y las reuniones de coordinación en Ginebra entre las dos partes(Marruecos y el Frente Polisario) y los dos países vecinos(Argelia y Mauritania) son los tres componentes fundamentales del plan de acción actualizado de enero de 2012 para el programa de medidas de fomento de la confianza.
Еженедельные координационные совещания МООНДРК и правительственного Генерального комиссариата по делам МООНДРК продолжали давать положительные результаты
Gracias a las reuniones de enlace celebradas semanalmente entre la MONUC y el Comisionado General del Gobierno encargado de los asuntos relacionados
Организации Исламская конференция и координационные совещания основных центров организаций
de la Organización de la Conferencia Islámica, y de reuniones de coordinación de los centros de enlace de las organizaciones
Координационные совещания являются одним из наиболее эффективных методов содействия достижению прогресса в делах, связанных с возвращением активов и особенно полезны в тех случаях, когда расследование продвигается вперед,
Por constituir uno de los métodos más eficaces para dar impulso a los casos de recuperación de activos, las reuniones de coordinación de casos son de particular utilidad en situaciones en que las investigaciones avanzan
Международные координационные совещания, которые проходят под председательством Миссии, стали постоянно действующим форумом, на котором международные партнеры
Las reuniones de coordinación internacional presididas por la Misión han proporcionado un foro regular en que los asociados internacionales
проводимых на высоком уровне, вопросу общесистемной координации( этому вопросу уже полностью посвящены координационные совещания и значительная часть оперативных мероприятий), является вопросом,
Social a la coordinación de todos los organismos del sistema(como ya se hace plenamente en la serie de sesiones de coordinación y en gran medida en la serie de sesiones sobre actividades operacionales)
отражающие увеличение объема ресурсов на 24 500 долл. США, предназначены для покрытия расходов на поездки на координационные совещания в Европе и Нью-Йорке,
permitiría sufragar los gastos de viaje del Jefe de la Oficina de Europa de la APNU a reuniones de coordinación en Europa y Nueva York,
дополнительные расходы были вызваны главным образом учащением разъездов в районе действия Миссии и выездов на координационные совещания в других точках субрегиона, в ведомстве Командующего силами,
la Comisión observa que las necesidades adicionales se debieron principalmente a un mayor número de viajes dentro de la zona de la Misión y para asistir a reuniones de enlace dentro de la subregión, con la Oficina del Comandante de la Fuerza,
конференций Организации Объединенных Наций и последующей деятельности в связи с ними являются координационные совещания с участием региональных комиссий,
el seguimiento coherentes de las decisiones adoptadas en las principales conferencias de las Naciones Unidas consiste en la coordinación de las reuniones entre las comisiones regionales
Результатов: 133, Время: 0.0392

Координационные совещания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский