КООРДИНАЦИЯ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

coordinación de las actividades
coordinar las actividades

Примеры использования Координация мероприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Координация мероприятий, касающихся программы профессиональной подготовки, например, предоставления учебных комнат,
La Sección de Servicios Generales se encarga de la coordinación de las actividades relativas al programa de capacitación,
обмен информацией, координация мероприятий по борьбе с заболеваниями
con los que intercambió información, coordinó medidas de lucha contra las enfermedades
Главным видом деятельности, осуществляемой в рамках подпрограммы 4 программы 4, является координация мероприятий системы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов.
La actividad central que se realiza con arreglo al subprograma 4 del programa 4 es la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en materia de asistencia electoral.
Координатор чрезвычайной помощи назначил координатора гуманитарной помощи для Бурунди, в задачу которого входит координация мероприятий по оказанию чрезвычайной помощи по линии учреждений Организации Объединенных Наций и гуманитарных организаций.
Coordinador del Socorro de Emergencia nombró a un coordinador humanitario para Burundi que se encargaría de coordinar las actividades de socorro de emergencia de organismos y organizaciones humanitarias de las Naciones Unidas.
В рамках этой деятельности будут решаться такие задачи, как координация мероприятий по контролю над наркотиками в рамках региона,
Los problemas que habrán de abordarse cabe citar la coordinación de las actividades de fiscalización de drogas en la región,
Мы подчеркиваем, что координация мероприятий в области прав человека должна осуществляться органами,
Subrayamos que la coordinación de las actividades en materia de derechos humanos debe estar a cargo de los órganos,
Vii координация мероприятий и инициатив по повышению производительности труда в масштабах всего Секретариата,
Vii Coordinación de las actividades e iniciativas tendientes a mejorar la productividad en toda la Secretaría,
укрепление гражданского общества, координация мероприятий Организации Объединенных Наций в сфере демократизации
el fortalecimiento de la sociedad civil, la coordinación de las actividades en materia de democratización y gestión pública y el fomento de
Предпринимаемые усилия были признаны недостаточными в таких ключевых областях, как координация мероприятий по СЮЮ в масштабах всей системы Организации Объединенных Наций;
Se observó que no se ponía bastante empeño en aspectos fundamentales como la coordinación de actividades de CSS en todo el sistema de las Naciones Unidas; las iniciativas para
Разработка, управление, осуществление и координация мероприятий по техническому сотрудничеству в области контроля над наркотиками,
Concibe, administra, ejecuta y coordina las actividades de cooperación técnica de la Oficina en materia de fiscalización de drogas,
морских маршрутов оборота, координация мероприятий по пресечению незаконного оборота в различных юрисдикциях, размещение в различных
la vigilancia de la rutas aéreas y marítimas, la coordinación de actividades de resguardo en diferentes jurisdicciones, el envío de oficiales de enlace al extranjero
касающиеся проведения Международного года микрокредитования, в частности на рекомендацию о том, чтобы координация мероприятий в рамках Года осуществлялась Департаментом по экономическим и социальным вопросам и Фондом капитального развития Организации Объединенных Наций( ФКРООН).
de Asuntos Económicos y Sociales y el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización coordinen las actividades relativas al Año.
Координация мероприятий, связанных с осуществлением различных конвенций, которые были приняты после Конференции Организации
Coordinación de actividades relativas a diversas convenciones adoptadas a raíz de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente
разработка обоснованных проектов; координация мероприятий, основанных на различных программах финансирования;
la elaboración de proyectos racionales; la coordinación de las actividades basadas en distintos programas de financiación;
Как указано в первом докладе об исполнении бюджета на двухгодичный период 2008- 2009 годов( см. А/ 63/ 573, пункты 37- 41), координация мероприятий и подготовка планов готовности по обеспечению бесперебойного функционирования,
Como se indica en el contexto del primer informe de ejecución para el bienio 2008-2009(véase A/63/573, párrs. 37 a 41), la coordinación de las actividades y los planes de preparación para la continuidad de las operaciones, inclusive en el caso de una pandemia,
на этапе координации его основной сессии 1996 года будет рассматриваться следующая тема:" Координация мероприятий системы Организации Объединенных Наций по ликвидации нищеты".
el tema que se examinaría durante la serie de sesiones de coordinación de su período de sesiones sustantivo de 1996 sería" Coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas para la erradicación de la pobreza".
управление программой и координация мероприятий, осуществляемых четырьмя отделениями программы СПАЙДЕР,
administración del programa y coordinación de las actividades realizadas por las cuatro oficinas de SPIDER
особенно координация мероприятий Экономической комиссии для Африки( ЭКА)
en especial la coordinación de las actividades entre la Comisión Económica para África(CEPA)
управление программой и координация мероприятий, осуществляемых четырьмя отделениями программы СПАЙДЕР,
administración del programa y coordinación de las actividades realizadas por las cuatro oficinas de SPIDER
основной задачей которой является осуществление национальной программы разоружения,-- в ее рамках обеспечивается координация мероприятий, проводимых рядом различных сторон и направленных на сокращение числа случаев вооруженного насилия, ограничение доступа к оружию и боеприпасам и проведение среди населения информационной работы по вопросу о губительных последствиях применения оружия.
Nacional para el Desarme, cuyo principal objetivo es llevar a cabo un programa nacional para el desarme, coordinando acciones entre los distintos actores con el fin de disminuir los índices de violencia armada y la disponibilidad de armas y concientizar a la sociedad sobre los perniciosos efectos de las armas.
Результатов: 89, Время: 0.0431

Координация мероприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский