КОТОРАЯ ПОТЕРЯЛА - перевод на Испанском

que perdió
терять
проиграть
тратить
лишиться
упустить

Примеры использования Которая потеряла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Моя любимая серия с девочкой китаянкой, которая потеряла память, а после операции открыла глаза и все вспомнила.
Mi episodio favorito es el de la niña china que ha perdido la memoria, pero usted la opera y la recupera de nuevo.
Сенатор Пирсон- патриотка, которая потеряла покой, заботясь о безопасности своей страны.
Senador Pierson es un patriota que está perdiendo el sueño acerca del seguridad de su país.
Ваша героиня- женщина, которая потеряла желание бороться с трудностями жизни, потому что… в общем, говори свою фразу.
Su personaje es una mujer que ha perdido el deseo de luchar porque diga sus líneas.
Маленькой Бо Пип, которая потеряла ее.
Little Bo Peep que has perdido tu.
С 2006 года в состав провинциальной ассамблеи Малаиты избиралась одна женщина, которая потеряла место в ассамблее в 2010 году.
En la Asamblea Provincial de Malaita una mujer ocupó un escaño de 2006 a 2010, año en que lo perdió.
К сожалению, Миссис Брукер женщина, которая потеряла мужа в пожаре на 47 улице… она обратилась с жалобой в Департамент в связи со смертью в результате противоправных действий.
Desgraciadamente, la Sra Brooker, la mujer que perdió a su marido en el incendio de la calle 47… Está acusando al Cuerpo de Bomberos por homicidio imprudente.
А на этом снимке 45- летняя медицинский секретарь из клиники Майо, которая потеряла свою мать из- за рака груди в очень раннем возрасте,
Y en este caso, una secretaria médica de 45 años de la clínica Mayo que había perdido a su madre por cáncer de mama cuando era muy joven
Другим примером последствий для внешней торговли Кубы является пример смешанной компании" Havana Club International", которая потеряла порядка 73 млн. долл. США в результате запрета на продажу производимых ею марок рома на американском рынке.
Otro ejemplo de afectaciones al comercio exterior cubano es el caso de la empresa mixta Havana Club Internacional, la cual perdió alrededor de 73 millones de dólares por la prohibición de vender sus rones en el mercado de los Estados Unidos.
Это-- существенная проблема, принесшая страдания моей стране, которая потеряла более 1 миллиона детей,
Este ha sido el problema esencial que ha provocado el sufrimiento de mi país, que ha perdido a más de 1 millón de sus niños,
Как пояснялось выше, именно это имеет место в случае концепции ССП, которая потеряла свою политическую значимость
Como se ha señalado antes, ello se aplica a la concepción actual del plan de mediano plazo, que ha perdido su importancia política
Родителям девочки, которая потеряла зрение, фермеру, который потерял ноги, нет дела до тех дипломатических распрей, которые так часто отличают нашу работу.
A los padres de una niña que ha perdido la visión, al campesino que ha perdido las piernas no les interesan en lo más mínimo las escaramuzas diplomáticas que suelen caracterizar nuestra labor.
Например, она отвезла девочку из Катманду на встречу со своей матерью, которая потеряла опекунство над ней и была лишена прав посещения.
Por ejemplo, consiguió sacar a una joven de Katmandú para que pudiera reunirse con su madre, que había perdido la custodia de su hija y a quien se habían denegado los derechos de visita.
разгневанной общественностью, которая потеряла веру в своих лидеров и будущее.
pueblos irritados que han perdido la fe en sus líderes y su futuro.
исторически поддерживающей существующий режим( ОСПНД), которая потеряла два места в парламенте,
el partido históricamente contrario a la independencia, que perdió sus dos escaños en la Asamblea,
завершилось восьмилетнее пребывание у власти Национальной группы, которая потеряла шесть из девяти принадлежавших ей мест в Законодательной ассамблее.
de 57 candidatos independientes, pusieron fin a ocho años de gobierno del Equipo Nacional, que perdió seis de sus nueve escaños en la Asamblea Legislativa.
инвестировал приблизительно 50 миллионов долларов США в издание газетыIsrael Hayom, которая потеряла более 250 миллионов долларов США с момента ее запуска в 2007 году.
la campaña de Trump, invirtió unos 50 millones de dólares en el Israel Hayom, que ha perdido más de 250 millones de dólares desde su lanzamiento en el año 2007.
маленькая раненая девочка, которая потеряла своего отца и тетю во время этого нападения.
que perdió a una hermana y a un tío; y una niña herida que había perdido su padre y a una tía.
Мы уделяем самое пристальное внимание этому вопросу еще и потому, что Республике Беларусь-- стране, которая является соучредителем Организации Объединенных Наций, стране, которая потеряла в борьбе с фашизмом каждого третьего своего гражданина, стране, которая больше всех сегодня страдает от последствий аварии на Чернобыльской атомной станции,-- угрожают такой же блокадой.
Hemos venido siguiendo esta cuestión muy atentamente por otro motivo: la República de Belarús-- un país que fue Miembro fundador de las Naciones Unidas, que perdió un tercio de sus ciudadanos en la lucha contra el fascismo y que sufre más que ningún otro las consecuencias del accidente en la central nuclear de Chernobyl-- se ve amenazado por la misma clase de bloqueo.
учредителей Организации Объединенных Наций, ее страна, которая потеряла одну четверть своих граждан в борьбе за освобождение мира от фашизма, считает, что для того, чтобы соответствующим образом отметить пятидесятую годовщину Организации,
proyecto de resolución A/C.6/49/L.3, dice que su país, un Miembro fundador de las Naciones Unidas que perdió la cuarta parte de su población en la lucha para librar al mundo del fascismo, cree que una forma apropiada
печальную девушку, которая потеряла всякий интерес к жизни, с тех пор
una chica triste que ha perdido la sonrisa desde que su madre se fue de la mansión,
Результатов: 55, Время: 0.0339

Которая потеряла на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский