Примеры использования Которому поручено на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Я объявляю о создании прямо сейчас специального комитета по вопросам кризиса и бдительности, которому поручено принимать все жалобы от жертв
СП является органом уголовной полиции, которому поручено осуществлять мероприятия в области предупреждения
Боливия продлила до августа 2015 года соглашения с УВКПЧ о создании странового офиса, которому поручено контролировать и сообщать о ситуации с правами человека
исправительных служб учредило Отдел по вопросам организационной эффективности, которому поручено вести борьбу с расизмом и всеми формами дискриминации,
Просьба представить дополнительные сведения о наличии программ подготовки медицинского персонала, которому поручено выявлять и регистрировать случаи пыток
Специальный комитет по операциям по поддержанию мира-- это компетентный орган, которому поручено обсуждать весь комплекс вопросов, связанных с этими операциями, и поэтому необходимо неустанно стремиться к совершенствованию методов его работы.
Венгрия с большим интересом следит за работой Комитета по ликвидации расовой дискриминации, которому поручено обеспечивать соблюдение Конвенции
Он является одним из наиболее видных членов Национального комитета, которому поручено создать в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций трибуналы для суда над высшими руководителями<< красных кхмеров>>
Учрежденный правительством Камбоджийский комитет по правам человека, которому поручено готовить доклады в соответствии с договорами,
В рамках каждой из спортивных федераций действует комитет в составе трех женщин, которому поручено следить за участием женщин в соответствующих видах спорта
ООН и правительство Гаити недавно создало комитет на высоком уровне, которому поручено осуществление всеобъемлющей стратегии, которая охватывает все аспекты,
Из учреждения, которому поручено применять закон для урегулирования переданных в суд дел,
при министерстве социальных дел, которому поручено контролировать осуществление положений закона.
возглавляемый им орган, которому поручено оценивать итоги выборов,
Премьер-министр проинформировал Управление Верховного комиссара о том, что в Иордании создан национальный комитет просвещения в области прав человека, которому поручено разработать соответствующий национальный план действий.
являющейся форумом для ведения переговоров, которому поручено готовить проекты договоров в области разоружения.
является главным международным органом, которому поручено защищать государства от агрессии
Он отмечает, что Управление Верховного комиссара по правам человека, которому поручено более полно информировать широкую общественность о работе Комитета и других договорных органов,
( 5) Комитет приветствует создание в 2008 году Высшего комитета по правам человека, которому поручено рассматривать существующие законы
Совет Безопасности, которому поручено поддержание международного мира и безопасности,