КОТОРЫЕ БЕЖАЛИ - перевод на Испанском

que huyeron
побег
бегство
спасающихся
que habían escapado
que huían
побег
бегство
спасающихся
que huyen
побег
бегство
спасающихся

Примеры использования Которые бежали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Силы Армии сопротивления Бога, которые бежали в северо-восточную часть Демократической Республики Конго
El Ejército de Resistencia del Señor, que huyó a la parte nororiental de la República Democrática del Congo
ищущих убежище лиц, которые бежали из Корейской Народно-Демократической Республики
solicitantes de asilo que han huido de la República Popular Democrática de Corea
Не следует также забывать о судьбе профессоров и другой интеллигенции, которые бежали из Кабула, поскольку Университет и большая часть города были полностью разрушены.
Además, no se debe pasar por alto la suerte que corren los profesores y otros intelectuales que han huido de Kabul porque las universidades y gran parte de la ciudad han sido destruidas completamente.
разговаривала с сахарцами, которые бежали из лагерей и могли свободно без страха говорить правду,
entrevistas con refugiados saharaui que han huido de los campamentos y tienen libertad para explicar la verdad sin temor,
К их числу относятся тысячи беженцев из Бурунди, которые бежали в Руанду после событий октября 1993 года
Entre éstas se cuentan millares de refugiados de Burundi que habían huido a Rwanda después de los acontecimientos de octubre de 1993
Нескольким сотням беженцев из Сьерра-Леоне, которые бежали из лагерей в предместьях города с целью найти убежище в центральной части Монровии, помогли вернуться в их лагеря.
Varios centenares de refugiados de Sierra Leona que habían huido de los campamentos de las afueras de la ciudad para buscar refugio en el centro de Monrovia han recibido asistencia a fin de regresar a sus campamentos.
Перемещенные лица и беженцы, которые бежали в Монровию и через границы в Гвинею
Las personas desplazadas y los refugiados que han huido a Monrovia y a través de las fronteras de Guinea
Эта идея поддерживается путем презумпции, согласно которой любой член группы лиц, которые бежали из своей страны по вышеуказанным причинам, рассматривается, prima facie, как беженец,
Esta idea parte de la presunción de que cualquier miembro de un grupo de personas que han huido de su país por los motivos antes indicados debe considerarse prima facie
Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу уязвимого положения большого числа беженцев, которые бежали из Республики Либерия в соседние страны,
El Comité expresa su preocupación por la situación vulnerable del gran número de refugiados que han huido de la República de Liberia a países vecinos,
Не менее важно также отметить, что он имел прямые контакты с перемещенными лицами в районах, расположенных вдоль таиландско- мьянманской границы, которые бежали из Мьянмы и от которых он продолжает получать информацию.
No es menos importante que el Relator Especial haya tenido contactos directos con personas desplazadas en la frontera entre Tailandia y Myanmar que han huido de Myanmar y que siguen proporcionándole informaciones.
и 10 детей, которые бежали из лагеря НОДС- С в Манди, прошли реинтеграцию при поддержке Организации Объединенных Наций.
los 10 niños que escaparon del campamento del SPLM/N en Mandi se reintegraron con apoyo de las Naciones Unidas.
высказав собственную точку зрения относительно положения 220 000 беженцев в Чаде, которые бежали от насилия в Дарфуре,
en las que expresó su opinión personal sobre la situación de los 220.000 refugiados del Chad que habían huido de la violencia en Darfur(Sudán)
Кроме того, Агентство в настоящее время оказывает помощь более 90 000 палестинских беженцев, которые бежали из Сирийской Арабской Республики в Ливан, и примерно 8000 беженцев, которые бежали в Иорданию.
El Organismo también está prestando asistencia en la actualidad a más de 90.000 refugiados palestinos que han huido de la República Árabe Siria al Líbano y a unos 8.000 que han huido a Jordania.
в том числе тех, которые бежали из других округов Банги.
incluidas personas que han huido de otros distritos de Bangui.
направились в соседние страны, а большинство из 300 000 бурундийских беженцев, которые бежали в 1993 году в Руанду, были вынуждены ее покинуть.
la mayor parte de los 300.000 refugiados de Burundi que habían huido hacia Rwanda en 1993 se vieron obligados a partir.
В Северном секторе СООНО играли важную роль в содействии УВКБ по оказанию помощи 30 000 беженцев из анклава Бихача, которые бежали в этот сектор в августе
En el sector septentrional, la UNPROFOR desempeñó un papel decisivo ayudando al ACNUR a prestar asistencia a 30.000 refugiados del enclave de Bihać que habían huido hacia el sector en agosto
Апреля 1997 года тысячи австралийцев, участвовавших в демонстрации в Мельбурне, решительно требовали от правительства предоставить убежище 1360 жителям Восточного Тимора, которые бежали в Австралию в 1996 году34.
El 20 de abril de 1997, miles de australianos participaron en una manifestación en Melbourne en que se instaba al Gobierno a conceder asilo a 1.360 timorenses orientales, que habían huido a Australia en 1996 Agence France-Presse.
также большого числа вынужденных переселенцев из числа женщин и детей, которые бежали в городские центры в результате продолжающегося конфликта.
causadas por las minas, así como de mujeres y niños desplazados en su propio país que han huido a los centros urbanos a consecuencia del conflicto.
населением партнерам ЮНИСЕФ удалось увеличить число девочек, участвующих в программах реинтеграции, и найти девочек, которые бежали из вооруженных групп,
los asociados del UNICEF han conseguido aumentar el número de muchachas incluidas en los programas de reinserción e identificar a aquellas que han escapado de grupos armados
забросаны камнями противниками независимости Восточного Тимора, которые бежали в Западный Тимор накануне референдума по вопросу о независимости.
pedradas que les lanzaron opositores de la independencia de Timor Oriental que habían huido hacia Timor occidental en vísperas del referéndum sobre la independencia.
Результатов: 128, Время: 0.0712

Которые бежали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский