КОТОРЫЕ ВКЛЮЧАЛИ - перевод на Испанском

que incluían
включение
включать
que comprendían
понимание
que incorporen
включение
учет
que contenían
que incluyan
включение
включать
que incluyeron
включение
включать
que incluyeran
включение
включать
que entrañaban

Примеры использования Которые включали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому важно продолжать работу над решением этих вопросов и созданием механизмов, которые включали бы в себя или укрепляли бы положения о коллективных действиях,
Por consiguiente, es importante que prosigan los trabajos con respecto tanto a esas materias como a mecanismos que incorporen el método de las cláusulas de acción colectiva
В этом заявлении были изложены варианты укрепления потенциала для процесса НПА, которые включали поддержку по линии Комитета по адаптации( КА), ГЭН
El ponente presentó las opciones para el fomento de la capacidad en relación con el proceso de los planes nacionales de adaptación, que incluían el apoyo a través del Comité de Adaptación,
В основу утвержденного бюджета были положены расходы 2013 года, которые включали в себя расходы на возвращение на родину бывшего Исполнительного секретаря и подъемное пособие нового Исполнительного секретаря.
El presupuesto aprobado se basaba en los costos de 2013, que comprendían los gatos de repatriación para el ex Secretario Ejecutivo y los gastos de instalación de la nueva Secretaria Ejecutiva.
рассмотреть возможность разработки национальных программ, конкретно предназначенных для Азербайджана, которые включали бы важные названные вопросы.
que consideren la posibilidad de elaborar programas nacionales específicamente dirigidos a Azerbaiyán que incorporen las importantes cuestiones mencionadas.
172/ 7 и Add. 1- 5, которые включали в себя программу технической сессии
Add.1 a 5, que contenían el programa de la reunión técnica
В письме кратко излагались цели миссии, которые включали ознакомление с операциями Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово( МООНК)
En la carta se detallaban los objetivos de la misión, que incluían observar las operaciones de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo(UNMIK) y buscar la manera
оказывалась в рамках различных инициатив, осуществляемых под руководством правительств, которые включали финансирование совещаний экспертов
fue apoyado además por diversas iniciativas de inspiración gubernamental que entrañaban el patrocinio de reuniones de expertos
Некоторые страны- крупные должники, осуществлявшие программы жесткой структурной перестройки, которые включали использование таких мощных стимулов,
Algunos de los principales países deudores que ejecutaron estrictos programas de ajuste que incluían fuertes estímulos,
Рассмотрела вопрос о подготовке-- во взаимодействии с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций-- финансовых ведомостей, которые включали бы деятельность, финансируемую из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций( пункт 48( b));
Considere la posibilidad de preparar estados financieros, en colaboración con la Sede de las Naciones Unidas, que incluyan las actividades financiadas con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas(párr. 48 b);
8 ноября 2010 года, которые включали обновленную информацию относительно расследований, проводимых с целью установления судьбы
8 de noviembre de 2010, que incluían actualizaciones sobre las investigaciones llevadas a cabo para determinar la suerte
Расходы на эвакуацию, которые включали в себя транспортные издержки,
Los gastos de evacuación, que incluyeron gastos de transporte,
экологических показателей основные пробелы относятся к отсутствию практических справочников, которые включали бы в себя четкие определения,
los indicadores ambientales, la principal laguna es la falta de manuales prácticos que incluyan definiciones claras,
были подготовлены стандартные образцы объявлений о контрактах, которые включали необходимую минимальную информацию, обеспечивающую открытость и транспарентность.
que se habían aprobado unos modelos de anuncios de contrato, que incluían la información mínima necesaria para garantizar la publicidad y la transparencia.
аналогичные механизмы, которые включали бы представителей коренных народов,
mecanismos similares que incluyan a representantes indígenas,
мы оказались в состоянии добиться прогресса за счет предметных дискуссий, которые включали участие технических экспертов.
temas de la agenda, hemos podido avanzar con discusiones sustantivas, que incluyeron la participación de expertos técnicos.
разработать более устойчивые стратегии сокращения масштабов нищеты, которые включали бы обеспечение доступа к чистой воде,
elaborara estrategias de reducción de la pobreza más sostenibles que incluyeran acceso a agua potable,
осуществлением планов обеспечения безопасности на выборах, которые включали создание объединенного оперативного центра.
poner en práctica planes de seguridad electoral, que incluían la creación de un centro de operaciones conjunto.
Разработать в сотрудничестве с общинами коренных народов национальные планы для Десятилетия, которые включали бы главные цели
Desarrollar, en colaboración con las comunidades indígenas, planes nacionales para el Decenio que incluyan los objetivos y las metas principales,
43 новыми чрезвычайными ситуациями, которые включали стихийные бедствия,
43 nuevas emergencias, respectivamente, que incluyeron desastres naturales,
другие страны высказались за создание партнерств на широкой основе, которые включали бы и трехсторонние связи с традиционными донорами
otros países favorecían la creación de asociaciones amplias que incluyeran relaciones triangulares con los donantes tradicionales
Результатов: 187, Время: 0.0632

Которые включали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский