Примеры использования Которые использовались в на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Computer
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Programming
ККАВ поддержал проведение сопоставлений для должностей уровня помощника Генерального секретаря/ заместителя Генерального секретаря на основе рабочих эквивалентов должностей руководящих сотрудников в гражданской службе- компараторе, которые использовались в прошлом.
конкретной информацией об испытаниях, проведенных в отношении огнестрельного оружия и боеприпасов, которые использовались в ходе преступной деятельности).
дополнив бланками обследования послекодового типа бланки обследования докодового типа, которые использовались в прошлых обследованиях.
Исходные экономические предположения для обычной оценки по состоянию на 31 декабря 1997 года были аналогичны предложениям, которые использовались в ходе предыдущей оценки;
связанные с ними механизмы координации, которые использовались в процессе подготовки к Конференции>>
связанные с ними механизмы координации, которые использовались в процессе подготовки к Конференции.
я напомню, которые использовались в ходе конфликта в Ливане в 2006 году.
проводится обсуждение некоторых дополнительных мер поддержки, которые использовались в правительственных программах по содействию привлечению частных инвестиций в развитие инфраструктуры,
Она приветствует тот факт, что состоявшееся в апреле 2011 года совещание Группы экспертов позволило затронуть проблемы, связанные с самодельными взрывными устройствами, которые использовались в недавних террористических акциях, имевших место на севере Нигерии,
Подготовленные для ЮНЕП в 2008 году доклады, которые использовались в настоящем исследовании: Кадастр глобальных выбросов ртути за 2005 год( UNEP/ AMAP,в приложении 1 к докладу первого совещания Рабочей группы открытого состава".">
Группа придерживалась тех же методологических стандартов, которые использовались в предыдущие периоды осуществления ее мандата,
Язык, который используется в повседневной жизни,- это русский или белорусский.
Эти опции определяют количество колонок которое используется в режиме обзора.
Эксперт Отдела пояснил, что существуют и другие стандарты латинизации, которые используются в литературе и для транскрипции личных имен.
как ГХФУ и ГФУ, которые используются в качестве замены ХФУ.
Существует ряд законов и подзаконных нормативных актов, которые используются в Кувейте при регулировании благотворительной деятельности, а именно.
Существует ряд технологий по сокращению выбросов ртути, которые используются в различных странах в каждом из изучаемых секторов.
Существует ряд технологий по сокращению выбросов ртути, которые используются в различных странах в каждом из изучаемых секторов.
специальные листовки для мужчин и женщин, которые используются в процессе медицинского просвещения
Открывает диалоговое окно, в котором можно изменить форматирование символов, которые используются в поле получателя.