Примеры использования Использовались в качестве на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Как это предусмотрено в решении XVI/ 33, эти положения сферы охвата использовались в качестве источника информации в ходе работы упомянутого выше семинара- практикума.
Катакомбы использовались в качестве гробницы для членов Ордена,
Основные квалификационные требования, определенные ККАВ, использовались в качестве основы для вынесения предложений, содержащихся в настоящем заявлении,
эти хранилища использовались в качестве свалки мусора
Дети также использовались в качестве часовых, телохранителей,
Должностные лица объяснили, что окраины использовались в качестве мест для запуска ракет
Некоторые из них содержались на стратегических объектах и таким образом использовались в качестве" живых щитов",
Эти руководящие принципы также использовались в качестве справочного пособия в целях урегулирования конфликтной ситуации, в которой оказались коренные народы, проживающие в изоляции в Эквадоре.
Эти темы использовались в качестве основы для тематических исследований, которые Группа положила в основу тех аспектов настоящего доклада, которые связаны с контролем на местах.
Нельзя допустить, чтобы меры по контролю за ростом населения использовались в качестве условия предоставления помощи в других критических областях обеспечения роста и развития.
Четыре девочки были похищены и использовались в качестве<< жен>> военнослужащими ВСДРК из интегрированной 6й бригады в Буниа( Итури).
Они использовались в качестве основы для разработки национальных
Важно сосредоточить внимание на включении положений Конвенции во внутреннее законодательство с тем, чтобы эти положения использовались в качестве инструмента расширения прав и возможностей женщин.
Вскоре после этого три работника- мужчины из этой группы были вновь разбросаны по различным стратегическим объектам в Ираке и использовались в качестве" живого щита".
Широкое распространение этих преступлений указывает на то, что изнасилования использовались в качестве орудия войны.
Широкое распространение этих преступлений указывает на то, что изнасилования использовались в качестве орудия войны.
на практике заявления, сделанные под пыткой, не использовались в качестве доказательств ни в каких судебных разбирательствах.
Консультации, проводившиеся при подготовке настоящего доклада, также использовались в качестве средства просвещения по вопросам КЛДЖ.
в ходе предварительного следствия, ни во время судебного разбирательства,">и их признания" не использовались в качестве доказательства при установлении их виновности.
Эти совещания использовались в качестве форума для рассмотрения просьб о внесении улучшений