КОТОРЫЕ МНЕ - перевод на Испанском

que me
что я
чтобы я
которую я
что ты
чтобы ты
что вы
когда меня
как я
чтоб я
что он
que yo
что я
которую я
чтобы я
как я
насколько я
чем у меня
чтоб я
когда я
то я
кого я
de las que
которого
о котором
что
que recibí
которое я получил
которые мне
что я

Примеры использования Которые мне на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И я думаю, некоторые знания, которые мне нужны.
Y creo que tiene un conocimiento que deseo.
Да. И о миллионе других важных дел, которые мне предстоят.
Sí, y un millón de cosas más que tengo que hacer.
Среди многих вещей, которые мне нравятся и восхищают меня в нашей демократии,- нормы, заставляющие наших лидеров сдавать власть по велению избирателей.
Una de las muchas cosas que me gusta y admiro de nuestro régimen democrático son las normas que llevan a nuestros lideres a renunciar al poder cuando los votantes se lo piden.
Они делали те вещи, которые мне были совершенно неинтересны, и задачи у них были совсем другие.
E hicieron todas las cosas que yo no estaba en absoluto interesado en hacer, y tenían objetivos muy diferentes.
чудовищами и другими словами, которые мне не разрешили произносить здесь, на TED Talks.( Смех).
y muchas otras cosas que me pidieron que no dijera en esta charla TED.(Risas).
Еще я принял таблетки, которые мне дал Дэниэл,
tomé también una pastilla que me había dado Daniel,
может выполнять действия, которые мне нужны.
es capaz de lograr la acción que yo quiero.
Я бы хотела рассказать о нежных словах, которые я слышу, или подарках, которые мне дарят, но я не могу.
Ojalá pudiera hablar de dulces palabras dichas o regalos que recibí por esta aventura, pero no puedo.
это затрагивает людей, которые мне небезразличны.
afecta a la gente que me importa.
Ноября 2007 года я назначил гна Бельмара на должность Обвинителя Специального трибунала согласно полномочиям, которые мне предоставлены статьей 3 приложения.
El 14 de noviembre de 2007, nombré al Sr. Bellemare Fiscal del Tribunal Especial en ejercicio de la facultad que me confiere el artículo 3 del anexo.
Скажем так, у меня есть много маленьких птичек на огромных маленьких деревьях, которые мне задолжали.
Bueno, vamos a decir que tengo muchos pajaritos en muchos árboles pequeños que me deben muchos grandes favores de grasa.
Черт, я поэтому и вступил в Щ. И. Т… Чтобы защищать людей, которые мне дороги. Защищать тебя.
Maldita sea, por eso me uní a S.H.I.E.L. D… para proteger a la gente que me importa, para protegerte.
скрывал вещи от людей, которые мне дороги.
ocultado cosas a toda la gente que me importa.
Я повернул достаточно потому, что я купил темные очки которые мне не нужны. Но я слишком нерешительный
Conduzco muy bruscamente porque compré sin querer gafas de sol de prescripción médica, las cuales no necesito,
Все эти страшные вещи, которые мне снятся, я никогда в реальности их не переживала, но.
Cualquiera de las cosas malas con las que sueño, nunca me han pasado, pero.
в людях, которые мне не безразличны, в их жизнях.
la gente por la que me preocupo que sigue viva.
Из миллиона вещей, которые мне нравятся в Диане,
Por las millones de cosas por las que amo a Diane,
И мы узнали невероятные новости, которые мне очень трудно вписать в контекст,
Tenemos excelentes noticias las cuales me cuesta poner en contexto,
людей, которые мне дороги, и если она хоть что-то обнаружит о тебе,
gente de la que me preocupo, y si te descubre,
Теперь, все ценности, которые мне принадлежат, я ношу с собой,
De ahora en más, todo lo que poseo que valga algo,
Результатов: 229, Время: 0.067

Которые мне на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский