Примеры использования Который начался на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В рамках следующего этапа кампании, который начался 15 июня и продолжится до 19 июня,
Нас радует индустриальный диалог с частным сектором, который начался на шестой сессии Комиссии по устойчивому развитию
Однако глобальный экономический спад, который начался в развитом мире, является предвестником возможной рецессии,
реинтеграции в Итури, который начался 4 августа 2007 года,
Учитывая, что кризис, который начался на рассвете 7 июня 1998 года, привел к большим людским и материальным потерям и вызвал массовое перемещение населения на территории Гвинеи-Бисау,
Мирный процесс, который начался в 1991 году в Мадриде, основывался на двух направлениях:
В пункте 2 резолюции 47/ 64 D Генеральная Ассамблея приветствует текущий мирный процесс, который начался в Мадриде, и выражает надежду, что он приведет к установлению всеобъемлющего, справедливого
Рейтинговые агентства способствовали глобальному финансовому кризису 2007- 2009 годов, который начался с проблем на американском рынке субстандартного ипотечного кредитования
Процесс сокращения числа непредставленных стран, который начался в 1986 году, прервался в 1992
Она приняла участие в мирном процессе, который начался в Мадриде, на основе резолюций 242( 1967) и 338( 1973) Совета Безопасности и принципа<<
отклонений, соблюдение резолюций Совета Безопасности по Ираку является единственным способом гарантировать выход из кризиса, который начался в августе 1990 года.
Это существенное увеличение лишь подтверждает рост расходов, который начался в двухгодичном периоде 2004- 2005 годов( 9,
Организацией Объединенных Наций, который начался в позитивной и конструктивной атмосфере,
Мы приветствуем процесс многостороннего диалога, который начался в Пекине в августе этого года,
В настоящее время под руководством центра непрерывного обучения в западной Исландии осуществляется европейский проект" Грюндтвиг" в области женских учебных центров, который начался с европейского семинара в Исландии в июне 2003 года.
Однако с учетом мятежа, который начался в тюрьме Поле- Чарки 26 февраля 2006 года,
За восьмидневный период эскалации насилия, который начался 14 ноября 2012 года,
Организацией Объединенных Наций, который начался в позитивной и конструктивной атмосфере,
Несмотря на неудачи и приостановки в работе, Дохинский раунд многосторонних торговых переговоров по вопросам развития, который начался в ноябре 2001 года,
носят процедурный характер и связаны с процессом, который начался сразу после принятия Генеральной Ассамблеей прошлогодней резолюции.