ЛИЧНОЕ - перевод на Испанском

personal
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности
privado
лишение
лишать
быть лишен
отказать
personalmente
лично
персонально
персональную
собственноручно
propio
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
individual
индивидуально
отдельный
одноместный
индивидуальной
личной
личности
отдельности
индивида
персональной
íntimo
близкий
интимный
интимно
личное
сокровенным
muebles
мебель
движимые
мебельной
personalizado
настройка
персонализировать
настроить
по индивидуальному заказу
personales
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности
privada
лишение
лишать
быть лишен
отказать
privados
лишение
лишать
быть лишен
отказать
individuales
индивидуально
отдельный
одноместный
индивидуальной
личной
личности
отдельности
индивида
персональной
propia
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
propios
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
íntima
близкий
интимный
интимно
личное
сокровенным
privadas
лишение
лишать
быть лишен
отказать

Примеры использования Личное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Личная жизнь миссис Кроули- ее личное дело.
Lo que la Sra. Crawley haga con su vida privada es asunto suyo.
Личное дело с Доком Холлидеем.
Asuntos propios con Doc Holliday.
То, что я расскажу- очень личное.
Lo que voy a contaros es algo muy íntimo.
Важно только твое личное мнение.
Solo tu propia opinión es lo que importa.
Нет, это не ваше личное дело.
No, no son sus propios asuntos.
Разве это не слишком личное?
No es un poco íntimo?
Мое отношение к ней более… личное.
Mi relación es más… íntima.
Возможно, это только мое личное беспокойство.
Quizá es una proyección de mi propia preocupación por ello.
Похороны- это очень личное.
Un funeral es, un evento muy íntimo.
Нас также интересует наше личное безмолвие.
También nos interesan nuestros propios silencios.
Не высказывала мое личное мнение, а дала медицинское заключение.
No para dar mi opinión personal… sino mi opinión médica.
Ты читал мое личное письмо?
¿Leíste mi carta íntima?
Когда кто-то рассказывает что-то по-настоящему личное, появляется преступник.
Y luego justo cuando uno revela algo muy íntimo, el perpetrador aparece.
Их причины слишком личное, вот почему они платят тебе.
Las causas son privadas. Por eso te pagan.
Это не личное… это блага и служение.
No es personal… son bienes y servicios.
Очень личное.
Muy íntima.
Потому что это очень личное.
Que esto es muy íntimo.
Это личное. То, что я задолжала твоему отцу.
Esto es personal… una deuda que le debo a tu padre.
Но ты права, это личное убийство.
Pero tienes razón, fue un homicidio íntimo.
Личное заявление.
DECLARACIÓN PERSONAL.
Результатов: 2331, Время: 0.0726

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский