ЛИЧНОЕ - перевод на Английском

personal
персональный
личностный
личные
индивидуальной
личности
private
частный
приватный
собственный
рядовой
личный
закрытый
own
собственный
самостоятельно
владеть
родной
владение
принадлежит
individual
лицо
человек
индивид
личность
индивидуально
индивидуальных
отдельных
конкретных
личных
personnel
персонал
личный состав
сотрудников
кадровой
работников
кадров
военнослужащих
служащих
face-to-face
очных
личных
лицом к лицу
прямых
непосредственные
лично
индивидуальных
с глазу на глаз
тет-а-тет
аудиторные
intimate
интимных
близкие
сокровенные
тесную
уютный
интим
сексуальными
глубокое
личных
задушевные

Примеры использования Личное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Отправить личное сообщение для Shvedka.
Send a private message to auuuu.
Что они делают после, это их личное дело.
What they do beyond that is their own business.
Немного повреждена, но в ней есть что-то личное.
A little damaged, but somewhat intimate.
Народ не любит банкоматы, предпочитает личное общение.
People here don't like ATMs and prefer face-to-face interaction.
Личное страхование от несчастных случаев для водителя Дополнительно.
Personal accident insurance for driver optional.
У нас есть его личное дело, мистер Форрестер.
We have his personnel file, Mr. Forrester.
ЛС: Отправить личное сообщение Twitter.
PM: Send private message Twitter.
Да, моя личная жизнь это мое личное дело.
Well, yes, because my personal life is my own business.
Это слишком личное.
It's way too intimate.
Наиболее распространенным методом регистрации является личное собеседование.
The most commonly adopted enumeration method was face-to-face interview.
Личное страхование от несчастных случаев для водителя необязательно.
Personal accident insurance for driver optional.
Личное поведение и дисциплина.
Personnel conduct and discipline.
Их причины слишком личное, вот почему они платят тебе.
Their reasons are private, that's why they pay you.
Брать мне клиентов или нет- это мое личное дело.
Whether I take customers is my own business.
Но ты права, это личное убийство.
But you're right, it was an intimate killing.
Обязательное личное страхование работников пожарных.
Obligatory personal insurance of fire workers.
VIII. Личное поведение и дисциплина.
VIII. Personnel conduct and discipline.
Это личное видение.
This is a private vision.
Я это надеваю в мое личное время.
I'm wearing in my own time.
Мое отношение к ней более… личное.
My relationship is more… intimate.
Результатов: 3979, Время: 0.0647

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский