МАНЕРЫ - перевод на Испанском

modales
манеры
себя вести
модальные
маннеры
этикету
forma
способ
как
выход
форме
виде
образом
основе
пути
порядке
является
maneras
способ
как
так
выход
образом
пути
основе
том , как
порядке
манере
estilo
стиль
образ
уклад
манера
тип
manera
способ
как
так
выход
образом
пути
основе
том , как
порядке
манере
formas
способ
как
выход
форме
виде
образом
основе
пути
порядке
является
modo
способ
режим
образ
так
поэтому
путь
том , как
случае

Примеры использования Манеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но ваша манеры, ваш гардероб, то, как вы держите себя.
Sin embargo, su actitud, su guardarropa, la forma de comportarse uno mismo.
Манеры, дорогая.
Manners, querida.
Мои манеры безупречны.
Mi comportamiento es impecable.
Мне незнакомы манеры приличного общества?
No conozco los modales de la sociedad civilizada,¿eh?
Очевидно, но манеры ничего не стоят.
Claramente, pero los modales no cuestan nada.
Его манеры, речь, алкоголь.
Sus modales, su forma de hablar, su alcoholismo.
Вот это манеры, которых так в последнее время не хватает.
Esos son los modales que dicen que están desapareciendo.
Ее деревенские манеры меня убивают.
Ella me mata con su estilo campesino.
Манеры, конечно, важны.
Los modales son importantes.
Не нравятся мне его манеры.
No me gusta su actitud.
Прошу простить мои манеры, мадам.
Perdone mi comportamiento, madama.
А мне не нравятся твои манеры.
No me gusta tu actitud.
У твое друга плохие манеры, Типпит.
Su amigo tiene una mala actitud, Tippit.
Да, и его манеры идеальны.
Sí, su educación es exquisita.
Похоже, у вас хороший вкус и манеры.
Pareces un hombre de buen gusto y clase.
Твои друзья помогут тебе изменить твои манеры.
Tus amigos te van a ayudar a cambiar tus hábitos.
Да, у него были скверные манеры, вонял как бомж.
Sí, tenía una actitud mala, olía a una estafa.
Тот же напиток, те же манеры.
La misma bebida, el mismo tonteo.
Король растерял манеры?
¿Acaso el Rey perdió los modales?
И, к тому же, это плохие манеры- говорить о деньгах.
Y además, es mala educación hablar de dinero.
Результатов: 303, Время: 0.0819

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский