МЕЖДУНАРОДНОМУ ПЕРСОНАЛУ - перевод на Испанском

personal internacional
международный персонал
международных сотрудников
personal de contratación internacional
международный персонал
международных сотрудников
сотрудников , набираемых на международной основе
набираемого на международной основе персонала
funcionarios internacionales
международный сотрудник
международного гражданского служащего
международного должностного лица

Примеры использования Международному персоналу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящее время международному персоналу разрешен въезд в Ирак только для проведения операций по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи, операций в сфере безопасности
Actualmente los funcionarios internacionales pueden entrar en el Iraq únicamente para llevar a cabo operaciones de socorro humanitario de emergencia,
Расходы по международному персоналу на 2011/ 12 год оценивались на основании шкалы базовых окладов, действующей с января 2011 года,
Los costos del personal internacional para 2011/12 se han calculado sobre la base de las escalas de sueldos básicos vigentes en enero de 2011,
Увеличение потребностей по международному персоналу( 522 800 долл.
El aumento de los recursos necesarios para personal de contratación internacional(522.800 dólares)
Организация Объединенных Наций отвечает за выплату окладов международным судьям и международному персоналу в соответствии со статьями 15
los funcionarios locales, en tanto que las Naciones Unidas sufragan los sueldos de los magistrados internacionales y los funcionarios internacionales, en virtud de los artículos 15
Обработка 90 процентов причитающихся с Центральных учреждений выплат международному персоналу миротворческих миссий в течение 30 рабочих дней с момента получения подтверждающей документации.
El 90% de los pagos de la Sede al personal internacional de las misiones de mantenimiento de la paz se tramita en un plazo de 30 días laborables desde que se recibe la documentación justificante.
Сметой предусматривается выплата окладов международному персоналу с учетом графика репатриации, указанного в приложении II. B,
En la estimación se prevé un crédito para los sueldos del personal de contratación internacional de conformidad con el programa de repatriación que figura en el anexo II. B,
Группа по международному персоналу во главе с сотрудником по людским ресурсам( С4),
La Dependencia de Personal de Contratación Internacional, dirigida por un oficial de recursos humanos(P-4),
Совет выражает признательность всему международному персоналу, особенно сотрудникам Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Либерии( МНООНЛ) и Группы военных наблюдателей ЭКОВАС( ЭКОМОГ),
El Consejo encomia a todo el personal internacional, en particular al de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia(UNOMIL) y al del Grupo de Verificación(ECOMOG) de la CEDEAO,
общая доля вакансий в специальных политических миссиях на конец июня 2010 года составляла 28 процентов по международному персоналу и 19 процентов по национальному персоналу..
vacantes en misiones políticas especiales, para fines de junio de 2010, era del 28% para el personal internacional y el 19% para el personal nacional.
В результате этих усилий миссия надеется значительно сократить долю вакансий-- до 10 процентов по международному персоналу и 6 процентов по национальному персоналу.
A resultas de esas actividades, la Operación espera que las tasas de vacantes se puedan reducir considerablemente, al 10% para el personal de contratación internacional y al 6% para el de contratación nacional.
а именно 5 процентов по международному персоналу и 2 процента по национальному персоналу..
del 5% para el personal internacional y del 2% para el personal nacional.
по состоянию на 31 августа 2011 года общая доля вакансий в специальных политических миссиях составляла 19, 4 процента по международному персоналу и 9, 9 процента по национальному персоналу..
las misiones políticas especiales, al 31 de agosto de 2011, era del 19,4% para el personal internacional y el 9,9% para el personal nacional.
расходы по персоналу отражают применение в 2013/ 14 финансовом году показателя доли вакансий по международному персоналу в размере 10 процентов.
se indica que los gastos de personal reflejan la aplicación de un factor de vacantes del 10% para el personal internacional en el ejercicio económico 2013/14.
Исходя из опыта работы миссии стандартные ставки общих расходов по международному персоналу исчислены с учетом 31процентного сокращения,
Sobre la base de la experiencia adquirida por la Misión, los gastos comunes estándar para el personal de contratación internacional incluyen una reducción del 31%,
Обработка 90 процентов причитающихся с Центральных учреждений выплат международному персоналу миротворческих миссий в течение 30 рабочих дней с момента получения подтверждающей документации.
Tramitación del 90% de los pagos de la Sede al personal de contratación internacional de las misiones de mantenimiento de la paz en un plazo de 30 días laborables desde que se recibe la documentación justificativa.
Показатели доли вакантных должностей по всему персоналу, международному персоналу и персоналу категории специалистов и выше в МООНВС,
Tasas de vacantes relativas a la totalidad del personal, al personal de contratación internacional y al personal del Cuadro Orgánico
Доля вакансий в 20 процентов применялась в отношении сметы расходов по международному персоналу, 6, 3 процента в отношении национальных сотрудников,
Se ha aplicado un factor vacantes del 20% a las estimaciones para el personal internacional, el 6,3% para los oficiales nacionales,
Нам остается только выразить нашу теплую признательность международному персоналу совместной Миссии и призвать его и впредь выполнять свои задачи с той же приверженностью своей работе, какую они продемонстрировали в последнее время.
Sólo nos resta expresar todo nuestro agradecimiento y alentar a los funcionarios internacionales que integran la Misión Conjunta a continuar cumpliendo con su mandato con idéntico compromiso al que ha caracterizado su desempeño en el pasado reciente.
Консультативный комитет рекомендует повысить показатель доли вакансий по международному персоналу в СООННР до 10, 9 процента и соответственно сократить предусматриваемые
la Comisión Consultiva recomienda que el factor de vacantes aplicado al personal de contratación internacional en la FNUOS se aumente al 10,9%
Эскалация военной деятельности причинила несказанные страдания гражданскому населению и международному персоналу, угрожает жизни
La intensificación de las actividades militares ha causado un sufrimiento sin precedentes a las poblaciones civiles y al personal internacional, pone en peligro la vida
Результатов: 403, Время: 0.0434

Международному персоналу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский