ВСЕМУ ПЕРСОНАЛУ - перевод на Испанском

todo el personal
всех сотрудников
весь персонал
всего личного
все работники
все служащие
все военнослужащие
todos los funcionarios

Примеры использования Всему персоналу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поддержки в вопросах управления служебной деятельностью всему персоналу полевых операций с помощью видеоконференцсвязи,
apoyo sobre la gestión de la actuación profesional para todo el personal de las operaciones sobre el terreno mediante videoconferencias,
В завершение я хотел бы воздать должное моему Специальному представителю и всему персоналу КМООНА III,
Por último, deseo rendir homenaje a mi Representante Especial y a todo el personal de la UNAVEM III,
Ставка суточных для участников Миссии, выплачиваемых всему персоналу Миссии, за исключением сотрудников,
Las dietas por misión pagaderas a todo el personal de la misión, a excepción del personal de contratación local,
Командиры МССБ строго приказали всему персоналу МССБ вежливо относиться к местным жителям в любых обстоятельствах
Los jefes de la Fuerza han dado órdenes estrictas a todo su personal de tratar a los ciudadanos locales con cortesía en todo momento
Карин Ландгрен, и всему персоналу Организации Объединенных Наций за их преданность делу
Karin Landgren, y a todo el personal de las Naciones Unidas por su dedicación y cooperación para ejecutar
Я также хотел бы выразить признательность всему персоналу Организации Объединенных Наций,
También agradezco a todo el personal de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales
В заключение я хотел бы выразить искреннюю признательность всему персоналу ОПООНБ, который под руководством моего Исполнительного представителя в Бурунди Юсуфа Махмуда продолжает неустанно работать на благо мира в Бурунди,
Deseo expresar mi sincera gratitud a todos los funcionarios de la BINUB que, bajo la dirección de mi Representante Ejecutivo para Burundi, Youssef Mahmoud, han seguido trabajando infatigablemente en pro de la paz en Burundi,
Оказание услуг скорой помощи на ежедневной круглосуточной основе всему персоналу МООНСГ в Порт-о-Пренсе
Prestación de servicios de ambulancias las 24 horas del día para todo el personal de la MINUSTAH en Puerto Príncipe
Всему персоналу миссии следует сообщать о предполагаемом серьезном противоправном поведении членов национальных контингентов,
Todos los empleados de la misión deben informar de las denuncias de faltas graves cometidas por miembros de los contingentes nacionales,
В заключение я хочу выразить свою признательность всему персоналу Организации Объединенных Наций, работающему в Судане,
Para concluir, quisiera expresar mi agradecimiento a todo el personal de las Naciones Unidas que trabaja en el Sudán por los sacrificios que realizan
В заключение я хотел бы выразить мою признательность всему персоналу ЮНАМИД, а также их коллегам из гуманитарного сообщества,
Para concluir, doy las gracias a todo el personal de la UNAMID y a sus colegas de la comunidad de asistencia humanitaria, que trabajan en
Оратор также воздает должное помощникам Генерального секретаря и всему персоналу Департамента за ответственный подход к делу
El orador encomia además la responsable labor de los Subsecretarios Generales y de la totalidad del personal del Departamento y agradece la aportación
Наконец, я хотел бы выразить нашу признательность всему персоналу, участвующему в разминировании, включая сотрудников Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций
Por último, permítaseme que manifieste nuestro agradecimiento por el valor y la dedicación de todo el personal que participa en las actividades de remoción de minas, incluido el personal de las Naciones Unidas,
Мы шлем нашу искреннюю благодарность и признательность всему персоналу, который проводит операцию" Мост жизни для Судана",
Damos las gracias a todo el personal que dirigió la Operación Supervivencia en el Sudán, quienes, bajo condiciones climáticas difíciles,
Viii размер выплаты субсидий на репатриацию исчисляется из расчета 8 процентов от суммы чистых базовых выплат всему персоналу по проектам, за исключением лиц, в отношении которых применяется система калькуляции средних издержек;
Viii La prima de repatriación se calcula sobre la base del 8% del sueldo básico neto para todo el personal de proyectos, salvo el que está sujeto al sistema de costo medio;
с тем чтобы Группа оформления поездок могла эффективнее оказывать визовую поддержку всему персоналу Миссии.
el otro en Puerto Príncipe, a fin de aumentar la capacidad de la Dependencia de Viajes para prestar apoyo en cuestiones relacionadas con los visados de todo el personal de la Misión.
На период с 9 по 28 февраля 1995 года надбавка за работу в опасных условиях выплачивается всему персоналу, находящемуся в районе действия Миссии( 67 800 долл. США).
Para el período comprendido entre el 9 y el 28 de febrero de 1995, el pago de la prestación por lugar de destino peligroso está previsto para todo el personal en la zona de la Misión(67.800 dólares).
В заключение я хотел бы выразить свою глубокую признательность своему Специальному представителю Эдмону Муле и всему персоналу МООНСГ за их самоотверженность
Por último, deseo expresar mi profundo agradecimiento a mi Representante Especial, Edmond Mulet, y a todo el personal de la Misión, por su dedicación
а также всему персоналу Организации Объединенных Наций за их самоотверженный вклад в дело укрепления мира и стабильности в Либерии.
Karin Landgren, así como a todo el personal de las Naciones Unidas, su dedicación a la consolidación de la paz y la estabilidad en Liberia.
выразить мою признательность ему и всему персоналу МООННГ за их неустанные усилия, предпринимаемые в трудных условиях.
expresar mi agradecimiento a él y a todo el personal de la UNOMIG por sus incansables esfuerzos en un entorno difícil.
Результатов: 297, Время: 0.0473

Всему персоналу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский