МЕНЬШИМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ - перевод на Испанском

menos capacidad
меньшими возможностями
меньше возможностей
наименьшими возможностями
менее способны
меньше способностей
menor capacidad
меньшими возможностями
меньше возможностей
сокращение возможностей
сокращение потенциала
наименьшими возможностями
menos margen
меньше возможностей
меньшими возможностями

Примеры использования Меньшими возможностями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
государственные власти развивающихся стран, безусловно, частично утратили свою самостоятельность в области принятия решений и располагают меньшими возможностями в плане реализации социальной политики, что является одной из их первых обязанностей.
caracterizado por la interdependencia, las autoridades de los países en desarrollo han perdido en parte su autonomía para adoptar decisiones y tienen menos posibilidades de aplicar políticas sociales pese a que esta es una de sus principales obligaciones.
в развивающейся стране с высоким показателем неграмотности крайне сложно обеспечить широкомасштабное внедрение новейших технологий, а, кроме того, такие страны обладают меньшими возможностями в плане привлечения иностранных инвестиций
un país en desarrollo con una alta tasa de analfabetismo tendría muchos problemas para absorber de manera generalizada las tecnologías más modernas y también menor capacidad para atraer inversiones extranjeras
поддержании географического баланса, с тем чтобы страны, обладающие меньшими возможностями, также могли пользоваться ресурсами,
el mantenimiento de un equilibrio geográfico para que los países con menor capacidad puedan beneficiarse también de los recursos,
Следует отметить, что некоторые конечные пользователи могут также использовать аккумуляторы, обладающие меньшими возможностями, например, аккумулятор,
Cabe señalar que posiblemente algunos usuarios finales también utilicen baterías de menos capacidad; por ejemplo,
Кроме того, страны со средним и низким уровнем потребления обладают меньшими возможностями в плане успешного удаления озоноразрушающих веществ из-за отсутствия финансовых и организационных ресурсов,
Además, los países que consumen volúmenes medios y bajos tienen menos capacidad que otros para eliminar las sustancias que agotan el ozono con éxito porque no disponen de los recursos financieros
Женщины располагают меньшими возможностями в деле борьбы с кризисом
Las mujeres tienen menos capacidad que los hombres de hacer frente
другие страны располагают меньшими возможностями по повышению качества поглотителей в рамках своих программ в области изменения климата вследствие либо географических,
otras Partes tienen menos capacidad para mejorar los sumideros mediante sus programas relativos al cambio climático por razones de carácter físico
оказалось заложником кризиса и располагает меньшими возможностями, чем прежде, для развертывания своих сил, что необходимо для установления контроля над<<
rehén de la crisis, está en menos condiciones que nunca de desplegar sus fuerzas en las zonas necesarias para controlar a Hezbolá
они располагают гораздо меньшими возможностями по сравнению с мужчинами в плане владения имуществом или оплачиваемой занятости вне сельскохозяйственного сектора;
tienen menos probabilidades que los hombres de poseer bienes o participar en el empleo remunerado no agrícola;
которые характеризуются более низкой заработной платой, меньшими возможностями продвижения по службе и ограниченными перспективами на будущее;
las cuales suelen ofrecer una remuneración inferior, menos oportunidades de adelanto y menores perspectivas de futuro;
поддержании географического баланса, с тем чтобы страны, обладающие меньшими возможностями, также могли пользоваться ресурсами,
el mantenimiento del equilibrio geográfico para que los países con menos capacidad puedan beneficiarse también de los recursos,
Кроме того, развивающиеся страны обладают меньшими возможностями на переговорах, где устанавливаются нормы, регулирующие глобальные рынки.
Además, los países en desarrollo tienen menos voz en los procesos de negociación en los que se fijan las normas que rigen los mercados mundiales.
зачастую с меньшими возможностями карьерного роста.
a menudo con escasas posibilidades de desarrollo profesional.
меньшим числом льгот и меньшими возможностями карьерного роста.
menos prestaciones y menos posibilidad de avanzar en sus carreras profesionales.
Во все странах более бедные слои населения в большей степени уязвимы к болезням и располагают меньшими возможностями для их предотвращения или лечения.
En todos los países, los sectores más pobres de la población son más vulnerables a las enfermedades y cuentan con menos recursos para prevenirlas o tratarlas.
во многих странах религиозные меньшинства обладают меньшими возможностями для эффективного участия в процессе принятия решений,
las minorías religiosas tienen menos oportunidades de participar efectivamente en el proceso de adopción de decisiones,
Первоначальный анализ дает основания полагать. что более мелкие организации располагают относительно меньшими возможностями для рассмотрения и выполнения рекомендаций, не все из которых являются для них значимыми.
El análisis inicial nos lleva a considerar que tal vez esas organizaciones tengan relativamente menos capacidad para estudiar y aplicar las recomendaciones que no son completamente pertinentes para ellas.
последние-- в связи с их меньшими возможностями с точки зрения приспособления к быстрым изменениям-- страдают в значительно большей степени, что совершенно неприемлемо.
a los países en desarrollo, estos últimos, que tienen una menor capacidad de adaptación a los cambios rápidos, sufren perjuicios mayores, por completo desproporcionados, y su situación se torna sencillamente insostenible.
которая будет обладать меньшими возможностями, чем первоначально планировалось, были увеличены по крайней мере на пять дополнительных лет.
se han añadido por lo menos cinco años al calendario original de preparación de un sistema que tendrá menos capacidad de la prevista inicialmente.
С другой стороны, малообеспеченные домашние хозяйства могут располагать меньшими возможностями для того, чтобы заставить кредиты работать в плане получения образования,
Sin embargo, los hogares pobres pueden tener menos recursos para que el crédito sea productivo, como educación, aptitudes empresariales
Результатов: 165, Время: 0.0482

Меньшими возможностями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский