МЕСТА РАЗМЕЩЕНИЯ - перевод на Испанском

ubicación
местонахождение
местоположение
место
расположение
размещение
месторасположение
где
нахождение
координаты
дислокации
emplazamientos
размещение
объект
развертывание
доставка на место
местоположение
местонахождение
расположение
участок
месте
площадке
ubicaciones
местонахождение
местоположение
место
расположение
размещение
месторасположение
где
нахождение
координаты
дислокации
emplazamiento
размещение
объект
развертывание
доставка на место
местоположение
местонахождение
расположение
участок
месте
площадке

Примеры использования Места размещения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
указать район минного поля, но не всегда- его точные границы или места размещения на нем самих мин. Все это делает разминирование весьма дорогостоящей операцией,
pero no siempre se conocen los límites exactos o la ubicación de las minas mencionadas. Todo ello determina que la remoción de minas sea una operación bastante costosa,
предоставлять информацию о минах и ВПВ, места размещения которых на территории нынешнего или будущего действия миссий/ организаций известны.
los restos explosivos de guerra y que faciliten información sobre la ubicación de las minas y los restos explosivos de guerra de los que tengan conocimiento en el territorio en que las misiones y las organizaciones estén realizando operaciones o vayan a realizarlas.
предоставлять информацию о минах и ВПВ, места размещения которых на территории нынешнего или будущего действия миссии/ организаций известны.
los restos explosivos de guerra y que faciliten información sobre la ubicación de las minas y restos explosivos de guerra de los que tengan conocimiento en el territorio en que la misión y las organizaciones estén realizando operaciones o vayan a realizar operaciones.
предоставлять информацию о минах и ВПВ, места размещения которых на территории нынешнего или будущего действия миссии/ организаций известны.
los restos explosivos de guerra y que faciliten información sobre la ubicación de las minas y restos explosivos de guerra de los que tengan conocimiento en el territorio en que la misión y las organizaciones estén realizando operaciones o vayan a realizar operaciones.
Однако, поскольку предложенные места размещения не были проанализированы Комитетом и Трибуналами с точки зрения возможности размещения в них архивов и/
Sin embargo, dado que las ubicaciones propuestas no habían sido objeto de evaluación por parte del Comité
жилые дома, места размещения беженцев, системы
las viviendas, los lugares de alojamiento de los refugiados, los acueductos
Требованиями к определению мест размещения пограничных столбов в этом секторе являются.
Los requisitos para identificar los emplazamientos de los hitos en ese sector son los siguientes.
14 вертолетных площадок для вертолетов в 14 местах размещения.
14 helipuertos en 14 emplazamientos.
Принадлежащих Организации Объединенных Наций водоочистных установок в 16 местах размещения.
Depuradoras de agua de propiedad de las Naciones Unidas en 16 emplazamientos.
Установки по очистке сточных вод в 21 месте размещения.
Plantas depuradoras de aguas residuales en 21 emplazamientos.
14 вертолетных площадок в 14 местах размещения.
14 helipuertos en 14 emplazamientos.
Вертолетных площадок в 14 местах размещения.
Helipuertos en 14 emplazamientos.
ЛВС и 12 ГВС для 3 926 пользователей в 12 местах размещения.
Redes locales y 12 redes de área extendida para 3.926 usuarios en 12 emplazamientos.
В 1994 году в стране насчитывалось 9 250 мест размещения автофургонов. С годами таких мест становится все больше( так, например, в 1987 году их насчитывалось 7 058).
En 1994 había 9.250 emplazamientos de caravanas; el número ha ido creciendo a lo largo de los años(en 1987 era de 7.058).
территориальных вычислительных сетей( ТВС), рассчитанных на 6522 пользователей, в 40 местах размещения сетевых систем.
redes de área extendida destinadas a 6.522 usuarios en 40 emplazamientos del sistema de redes.
Деятельность Комитета все еще парализована, так как сторонам не удается прийти к согласию о месте размещения нового контрольно-пропускного пункта.
El Comité siguió en una situación de punto muerto puesto que las partes fueron incapaces de llegar a un acuerdo sobre la ubicación del nuevo puesto de paso siguiente.
Нерешенность вопросов, касающихся альтернативных мест размещения или децентрализации/ передачи операционных процессов,
No designación de ubicaciones alternativas o inexistencia de mecanismos de delegación
19 сварочных генераторов в 69 местах размещения.
19 generadores-soldadores en 69 emplazamientos.
будет окончательно определено место размещения каждого подразделения.
se hayan determinado las ubicaciones definitivas de cada oficina.
3 трейлера и 103 автоприцепа, в 9 мастерских в 9 местах размещения.
en 9 talleres ubicados en 9 emplazamientos.
Результатов: 56, Время: 0.0422

Места размещения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский