МЕХАНИЗМОМ КОНТРОЛЯ - перевод на Испанском

mecanismo de vigilancia
механизм наблюдения
механизм мониторинга
механизм контроля
контрольный механизм
наблюдательный механизм
надзорный механизм
механизм надзора
mecanismo de control
механизм контроля
контрольного механизма
механизм мониторинга
механизм управления
mecanismo de supervisión
механизм контроля
механизм наблюдения
механизм мониторинга
механизм надзора
надзорного механизма
контрольного механизма
de un mecanismo de verificación

Примеры использования Механизмом контроля на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
призванный служить механизмом контроля и диалога по всем мерам политики
destinada a servir de mecanismo de control y diálogo en todas las políticas
международной безопасности должны быть дополнены эффективным механизмом контроля, который имел бы обязательную юридическую силу
convenciones sobre el desarme y la seguridad internacional deben complementarse mediante un mecanismo de control que sea eficaz, jurídicamente vinculante
Механизмом контроля является возглавляемый представителем Управления людских ресурсов Руководящий комитет по вопросам окладов,
El mecanismo de vigilancia que se utiliza es el Comité Directivo sobre Sueldos, encabezado por la Oficina, que aprueba todos los estudios
введенных резолюциями 1267( 1999) и 1333( 2000), на основе информации, представленной механизмом контроля через Комитет, учрежденный во исполнение резолюции 1267( 1999);
sobre la base de la información que le proporcione el mecanismo de vigilancia por conducto del Comité establecido en virtud de la resolución 1267(1999);
система CarLog является важным механизмом контроля за использованием автотранспортных средств в миссиях.
que el sistema CarLog es un importante mecanismo de control para vigilar el uso de los vehículos de transporte en las misiones.
в сочетании с надежным механизмом контроля.
todo ello combinado con un sólido mecanismo de supervisión.
социального благосостояния в качестве нового координационного центра правительства для рассмотрения всех вопросов, связанных с механизмом контроля и отчетности, созданным в Непале в соответствии с резолюцией 1612( 2005) Совета Безопасности;
el Bienestar Social como nuevo centro de coordinación del Gobierno para todas las cuestiones relativas al mecanismo de supervisión y presentación de informes establecido en Nepal en cumplimiento de la resolución 1612(2005);
будем располагать конкретным механизмом контроля за имуществом, стоимость которого подлежит возмещению,
se utilice el sistema para misiones futuras, con un control concreto del equipo por reembolsar
Это должно помочь всем соответствующим сторонам выполнить их обязательства, связанные с планом Комиссии и механизмом контроля за экспортом/ импортом,
Esas revisiones debieran facilitar el cumplimiento por todos los interesados de las obligaciones que les caben en virtud del plan de la Comisión y del mecanismo de vigilancia de las exportaciones y las importaciones,
Рекомендует, чтобы общесистемный среднесрочный план по улучшению положению женщин, 1996- 2001 годы, служил механизмом контроля и координации общесистемного прогресса в деле осуществления мероприятий на всех уровнях в рамках каждой важнейшей проблемной области в Платформе действий;
Recomienda que el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 se utilice como herramienta de supervisión y coordinación del progreso a nivel de todo el sistema en cuanto a la aplicación de medidas relativas a cada una de las esferas de especial preocupación que se plantean en la Plataforma de Acción;
Европейское постановление о контроле за товарами двойного назначения дополняется во Франции межведомственным механизмом контроля( в котором, в частности, участвуют Генеральный секретариат национальной обороны,
La reglamentación europea sobre el control de bienes de doble uso se completa en Francia con un dispositivo de control interministerial(en el que participan en particular el Secretario general de la defensa nacional
хочется особенно отметить подтверждение международной приверженности делу ликвидации оружия массового уничтожения наряду с вступлением в силу Конвенции по химическому оружию с эффективным механизмом контроля, являющейся первым соглашением подобного рода.
año cabe destacar la reafirmación del compromiso internacional contra las armas de destrucción en masa, y en igual sentido, la entrada en vigor de la Convención sobre las armas químicas con un mecanismo de verificación efectivo, que constituye el primer acuerdo en su género.
Комиссия по правам человека Мальдивской Республики являлась полностью независимым механизмом контроля в соответствии с Парижскими принципами( резолюция 48/ 134 Генеральной Ассамблеи,
en consonancia con los Principios de París(anexo de la resolución 48/134 de la Asamblea General), sea un mecanismo de vigilancia totalmente independiente, que promueva y supervise el cumplimiento de la Convención
особенно в связи с механизмом контроля Организации Объединенных Наций,
especialmente en relación con el mecanismo de vigilancia de las Naciones Unidas,
в том числе с механизмом контроля и отчетности по вопросу о детях
incluido el mecanismo de supervisión y presentación de informes en relación con los niños
операций по поддержанию мира, и 86 600 долл. США для обучения персонала миссий пользованию механизмом контроля над средствами и внедряемым инструментом сбора данных.
la suma de 86.600 dólares para capacitar a el personal de las misiones a fin de que pueda utilizar el mecanismo de vigilancia de los fondos y poner en marcha el mecanismo de reunión de fondos.
который является механизмом контроля и руководства процессом оказания помощи Сомали, ПОООНС будет координировать политическую и финансовую поддержку международного сообщества нарождающимся сомалийским органом.
el Banco Mundial, que funciona como mecanismo de supervisión y orientación de la asistencia a Somalia.
а быть лишь механизмом контроля, включающим процедуры рассмотрения как индивидуальных,
fuera sólo un mecanismo de supervisión que comprendiera los procedimientos de presentación de denuncias individuales
Основные принципы применимого механизма контроля.
Principios básicos de un mecanismo de control aplicable.
Этот протокол предусматривал бы также создание механизма контроля.
En este protocolo debería preverse también la creación de un mecanismo de verificación.
Результатов: 68, Время: 0.0601

Механизмом контроля на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский