МЕХАНИЗМЫ СОДЕЙСТВИЯ - перевод на Испанском

mecanismos para facilitar
механизм для содействия
механизм для облегчения
механизм , способствующий
mecanismos para promover
механизмом содействия
механизм для поощрения
механизме , содействующем
механизм для продвижения
mecanismos de facilitación
механизм посредничества
механизм содействия
посреднический механизм
стимулирующий механизм
mecanismos para fomentar
mecanismos de promoción
механизм поощрения
механизм содействия
mecanismos de apoyo
механизма поддержки
вспомогательного механизма
механизма содействия
структура поддержки
механизм оказания помощи
mecanismos para ayudar
механизм , который поможет
механизм оказания помощи

Примеры использования Механизмы содействия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Условия и механизмы содействия сотрудничеству Юг- Юг базируются на двустороннем,
Las modalidades y los mecanismos de promoción de la cooperación Sur-Sur se basan en la cooperación
помощи нашему народу значителен, сможет найти новые источники и механизмы содействия Беларуси в преодолении чернобыльской трагедии.
estarán en condiciones de encontrar nuevas fuentes y nuevos mecanismos para ayudar a Belarús a superar la tragedia de Chernobyl.
Для осуществления этой деятельности потребуется укрепить механизмы содействия осуществлению Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и трех протоколов к ней
Para poner en práctica estas medidas será necesario fortalecer los mecanismos para la promoción y la revisión de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional
Не менее важно, чтобы механизмы содействия торговле обеспечивались независимо от развития событий на переговорах в рамках проходящего в Дохе раунда,
Igualmente importante es que los mecanismos de ayuda para el comercio se apliquen independientemente de los acontecimientos en la Ronda de Doha, y que la mayoría de los recursos se destinen
Механизмы содействия обмену информацией между научно-техническими учреждениями,
Examen de mecanismos para facilitar un intercambio de información entre instituciones científicas
предусматривает новые подходы и механизмы содействия занятости населения,
prevé nuevos planteamientos y mecanismos de fomento del empleo,
обязанности и механизмы содействия взаимному сотрудничеству
responsabilidades y modalidades en el fomento de la cooperación mutua
что нужны механизмы содействия их интеграции.
lo que significa que se necesitan mecanismos que faciliten su integración.
Один из членов Комитета предложил изучить механизмы содействия связи с представителями других конвенций из каждого региона,
Un miembro propuso que se estudiasen los mecanismos para facilitar la comunicación entre los miembros de cada región de los demás convenios
На той же сессии КЗМС рассмотрела также некоторые другие вопросы, такие, как механизмы содействия применению Руководящих принципов ИМО,
El MEPC 52 había examinado, además, otras cuestiones, entre las que se incluye los mecanismos para fomentar la implantación de las Directrices de la OMI,para reciclaje", las enmiendas propuestas para las Directrices de la OMI y la propuesta de constitución de un fondo internacional para el reciclaje de buques.">
и ii механизмы содействия обмену результатами оценок
y ii mecanismos para facilitar el intercambio de los resultados de las evaluaciones
Всем структурам системы Организации Объединенных Наций следует создать механизмы содействия учету гендерной проблематики в процессе планирования
Todos los organismos del sistema de las Naciones Unidas deberían instituir mecanismos para facilitar la incorporación de la perspectiva de género en la planificación
Межправительственный комитет разработал процедуры и механизмы содействия принятию решений сторонами импорта,
El Comité Intergubernamental ha elaborado procedimientos y mecanismos para facilitar la adopción de decisiones por las partes importadoras,
и ii механизмы содействия обмену результатами оценок
y ii mecanismos para facilitar el intercambio de los resultados de las evaluaciones
опыт оставались достоянием отдельных лиц, так как механизмы содействия обмену знаниями
el conocimiento y la experiencia no se ponen en común, ya que los mecanismos para favorecer el intercambio de conocimientos
Создаваемые в России механизмы содействия международному развитию позволят повысить объемы
El mecanismo de asistencia internacional para el desarrollo que estamos estableciendo en Rusia nos ayudará a aumentar la medida
В более глубокой проработке нуждаются механизмы содействия прогрессу в достижении целей в области устойчивого развития,
Se ha de reflexionar más acerca de los mecanismos que promuevan el progreso hacia la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio
Создать механизмы содействия выдаче в соответствии с международными конвенциями о контроле над наркотиками при условии соблюдения национального законодательства,
Establecer mecanismos que faciliten la extradición, en consonancia con los tratados de fiscalización internacional de drogas, con sujeción a su legislación interna,
не установило механизмы содействия осуществлению поездок или проведению Группой осмотров военных объектов
no estableció mecanismos para facilitar las visitas del Grupo a instalaciones militares y las correspondientes inspecciones
Следует рассмотреть дополнительные механизмы содействия актуализации права на развитие, включая проект оперативных
Se deben explorar otros mecanismos para promover la incorporación del derecho al desarrollo,
Результатов: 78, Время: 0.0767

Механизмы содействия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский