МИЛОСТЬ - перевод на Испанском

misericordia
милость
милосердие
пощады
прощения
сострадания
милостив
милосерден
gracia
благодать
милость
светлость
грация
изящество
спасибо
грасия
грасиа
милосердие
помиловании
favor
одолжение
милость
любезность
должок
благосклонность
услугу
пользу
прошу
выступает
щедрости
merced
милость
счет
зависимость
мерсед
результате
власти
растерзание
alteza
высочество
величество
светлость
ваша милость
светлейший
excelencia
превосходительство
светлость
совершенство
милость
сиятельство
превосходство
преосвященство
передового опыта
мастерства
качества
bondad
доброта
добродетель
благость
милость
великодушие
добры
хорошее
праведность
piedad
милосердие
благочестие
пощады
жалости
милости
милосерден
пожалейте
помилованы
снисхождение
пощадите
clemencia
милосердие
милость
помиловании
смягчению наказаний
снисхождения
пощады
прощения
помиловать
снисходительность
клеменсия
benevolencia
доброжелательность
доброту
благожелательности
доброй воли
благотворительности
милость
милосердия
благосклонность
сострадания
щедрости

Примеры использования Милость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разграбленный кремль и сдались на милость победителя.
Abandonaron el asedio del Kremlin y se entregaron a la clemencia del vencedor.
Ваша Милость.
Su alteza.
Благодарю, Ваша Милость.
Gracias, Su Excelencia.
Лучше, Ваша Милость.
Mejor, su Alteza.
Это несказанная честь, Ваша Милость.
Me honra más allá de las palabras, Su Excelencia.
Простите, Ваша Милость.
Lo siento, su Alteza.
Всем сердцем, Ваша Милость.
Con todo mi corazón, Su Excelencia.
Она не сказала, Ваша милость.
Ella no lo dijo, Su Alteza.
Вы очень внимательны, Ваша Милость.
Eso es muy considerado, Su Excelencia.
Битва проиграна, Ваша милость.
La batalla está perdida, su Alteza.
Слышать это от вас- такое облегчение, Ваша Милость.
Es un gran alivio escuchar que dice eso, Su Excelencia.
Смелый выбор, Ваша милость.
Una elección valiente, Su Alteza.
Простите, Ваша Милость.
Perdóneme, Su Excelencia.
Осады не будет, ваша милость.
No habrá asedio, Su Alteza.
Не знаю, ваша милость.
No sé, su excelencia.
Это леди Маргери, Ваша Милость.
Por Lady Margaery, Su Alteza.
Я не знаю, Ваша Милость.
No lo sé, Su Excelencia.
Я тронута вашим беспокойством, Ваша Милость.
Estoy conmovida por tu preocupación, Su Alteza.
Растут с каждым годом, ваша милость.
Más grandes cada año, Su Excelencia.
Не знаю, ваша милость.
No lo sé, Su Alteza.
Результатов: 789, Время: 0.4388

Милость на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский