МИНИСТРЫ ПОСТАНОВИЛИ - перевод на Испанском

ministros decidieron
ministros acordaron

Примеры использования Министры постановили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В октябре 2007 года Совет министров постановил учредить на Джерси Агентство по профессиональной подготовке,
En octubre de 2007, el Consejo de Ministros convino en establecer el programa denominado Competencias en Jersey,
Совет министров постановил( решение№ 72. 672 от 10 октября 2011 года)
Mediante la Decisión Nº 72672, de fecha 10 de octubre de 2011, el Consejo de Ministros decidió nombrar a un Comité Asesor con facultades para supervisar
Конференция министров постановила, что с 1 января 1997 года состав Совета управляющих Африканского института экономического развития
La Conferencia de Ministros decidió que, con efecto a partir del 1º de enero de 1997, la composición del Consejo
5 своего решения SS. VII/ 1 о международном экологическом руководстве Совет управляющих/ Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров постановил.
5 de su decisión SS. VII/1 sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional, el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial decidió.
совет министров постановил создать специальную группу под названием<< Орган по координации борьбы с терроризмом>>
el Consejo de Ministros decidió crear una dependencia especial denominada" Órgano Coordinador de la lucha contra el terrorismo".
которые было поручено рассмотреть межминистерскому комитету, то Совет министров постановил провести их надлежащее изучение на предмет присоединения к ним в будущем.
al Comité antes citado, el Consejo de Ministros decidió que debería procederse al estudio pertinente con el propósito de suscribirlos en el futuro.
На 10- м пленарном заседании 7 февраля 2003 года Совет управляющих/ Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров постановил провести свою восьмую специальную сессию в Сеуле 29- 31 марта 2004 года,
En su décima sesión plenaria, celebrada el 7 de febrero de 2003, el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial decidió celebrar su octavo período extraordinario de sesiones en Seúl,
по рекомендации Генерального прокурора Республики Совет министров постановил, что prima facie имеются особые, обусловленные общественными интересами причины, которые могут послужить основанием для увольнения 12 полицейских,
por recomendación de el Fiscal General de la República, el Consejo de Ministros decidió que prima facie existían razones especiales de interés público que podrían justificar la suspensión de empleo de 12 miembros de la policía
ОЛДЕПЕСКА сообщила, что в 2004 году ее Конференция министров постановила учредить рабочую группу для составления латиноамериканского плана действий по внедрению экосистемного подхода к управлению рыболовством, цель которого-- сохранение структур и биоразнообразия экосистем.
La OLDEPESCA informó de que, en 2004, su Conferencia de Ministros decidió establecer un grupo de trabajo para elaborar un plan de acción latinoamericano a efectos de la aplicación de un enfoque de ecosistemas a la ordenación de la pesca, con el objetivo de conservar las estructuras y la biodiversidad de los ecosistemas.
Таким образом, министр постановил, что вопросы, поставленные г-ном Коксом, могут быть урегулированы непосредственно самой системой правосудия Соединенных Штатов, которая в достаточной
Esto es, la Ministra determinó que las cuestiones planteadas por el Sr. Cox podrían dejarse al funcionamiento interno del sistema de justicia de los Estados Unidos,
Кроме того, Совет министров постановил утвердить перевод на турецкий язык всех соответствующих законов,
Además, el Consejo de Ministros decidió aprobar la traducción al idioma turco de toda la legislación,
11 апреля Совет министров постановил поручить Постоянному представителю Нидерландов при Организации Объединенных Наций подписать эту конвенцию.
el Consejo de Ministros decidió autorizar al Representante Permanente de los Países Bajos ante las Naciones Unidas a firmar esa Convención.
сессии в 1991 году, Совет министров постановил немедленно приостанавливать набор сотрудников из государств- членов, которые имеют задолженность по взносам более чем за два года.
el Consejo de Ministros decidió la suspensión con efecto inmediato de la contratación de personal de los Estados miembros que tuvieran más de dos años de mora en el pago de sus contribuciones.
Совет министров постановил далее, что в отношении всех сотрудников НПТЛ
el Consejo de Ministros resolvió aplicar medidas disciplinarias,
Министры постановили уделять этому вопросу первоочередное внимание в рамках деятельности СБСЕ и в этой связи решили.
Los Ministros decidieron mantener esta cuestión en un lugar destacado dentro del orden del día de la CSCE y, por consiguiente, decidieron:.
С помощью вышеупомянутой Программы действий министры постановили развивать и совершенствовать существующие механизмы в рамках КОМИНАК. Выражение признательности.
Por conducto del Programa de Acción mencionado, los Ministros decidieron dar seguimiento y mejorar los mecanismos existentes en el marco de la COMINAC.
Министры постановили также институциализировать совещания министров торговли НРС, которые будут проходить
Los Ministros también decidieron institucionalizar la Reunión de Ministros de Comercio de los PMA para que se celebrara cada dos años,
Министры постановили, что Постоянный комитет должен рассматривать вопросы,
Los Ministros decidieron que el Comité Permanente examine la pertinencia
Ввиду особых проблем малых островных государств министры постановили препроводить Политическое заявление
Los Ministros, teniendo en cuenta los problemas especiales de los pequeños Estados insulares, decidieron transmitir la Declaración Política y el Programa de Acción a la Conferencia para su examen(párrafo 4.3
Поэтому министры постановили проводить очередные совещания до тех пор, пока Ирак полностью не восстановит свой суверенитет,
Los Ministros, en consecuencia, decidieron celebrar nuevas reuniones hasta que el Iraq reinstaure plenamente su soberanía,
Результатов: 709, Время: 0.0377

Министры постановили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский