МНОГОСТОРОННИМИ ОРГАНАМИ - перевод на Испанском

órganos multilaterales
многостороннего органа
многостороннего форума
organismos multilaterales
многостороннее агентство
многостороннего учреждения
многостороннего органа
entidades multilaterales

Примеры использования Многосторонними органами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
действуя в рамках имеющихся ресурсов в сотрудничестве с заинтересованными многосторонними органами и соответствующими международными организациями, будут помогать собирать и распространять информацию о политике и практике в области налогообложения.
difundir información sobre políticas y prácticas tributarias en colaboración con los órganos multilaterales interesados y las organizaciones internacionales competentes.
Для повышения слаженности действий во всей системе Организации Объединенных Наций ЭСКАТО будет работать на основе тесного сотрудничества и координации с другими многосторонними органами и специализированными учреждениями,
A fin de aumentar la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, la CESPAP trabajará en estrecha colaboración y coordinación con otros órganos multilaterales y organismos especializados, especialmente con los miembros del Grupo
Для повышения слаженности действий во всей системе Организации Объединенных Наций ЭСКАТО будет работать на основе тесного сотрудничества и координации с другими многосторонними органами и специализированными учреждениями,
A fin de aumentar la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, la CESPAP trabajará en estrecha colaboración y coordinación con otros órganos multilaterales y organismos especializados, especialmente con los miembros del Grupo
публикуемых различными органами Организации Объединенных Наций, многосторонними органами и такими учреждениями, как ЕЦПО ГЧП
concebidos y publicados por diferentes organismos de las Naciones Unidas, organismos multilaterales e instituciones como el EPEC
включая новые варианты укрепления работы Комитета и его сотрудничества с соответствующими многосторонними органами и региональными и субрегиональными организациями.
en que se incluyeran opciones sobre el fortalecimiento de la labor del Comité y su cooperación con los órganos multilaterales competentes y las organizaciones regionales y subregionales.
Комиссия будет работать в тесном сотрудничестве с другими многосторонними органами и специализированными учреждениями,
la Comisión colaborará y coordinará estrechamente su labor con otras entidades multilaterales y organismos especializados,
эффективному осуществлению на национальном уровне мероприятий во исполнение решений, принятых многосторонними органами.
tampoco la ejecución eficaz en el mismo plano de las decisiones que toman los órganos multilaterales.
укрепление сотрудничества с партнерами Организации Объединенных Наций, многосторонними органами и гражданским обществом;
a mejorar la cooperación con los asociados de las Naciones Unidas, los órganos multilaterales y las organizaciones de la sociedad civil;
В целях повышения слаженности в системе Организации Объединенных Наций ЭСКАТО будет вести свою работу в тесном сотрудничестве и координации с другими многосторонними органами и специализированными учреждениями в координации
A fin de aumentar la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, la CESPAP trabajará en estrecha cooperación y coordinación con otros órganos multilaterales y organismos especializados, en colaboración con otras organizaciones internacionales pertinentes,
в частности с руководящими органами, многосторонними органами и гражданским обществом.
con los órganos rectores, los organismos multilaterales y la sociedad civil.
Всемирной торговой организацией, а также другими многосторонними органами в целях обеспечения полностью скоординированного подхода к проблемам мира
la Organización Mundial del Comercio, así como otros órganos multilaterales, con miras a lograr criterios plenamente coordinados en lo relativo a los problemas de la paz
в сотрудничестве с заинтересованными многосторонними органами и региональными, субрегиональными и соответствующими международными организациями,
en colaboración con los órganos multilaterales competentes y las organizaciones pertinentes de ámbito regional,
в сотрудничестве с заинтересованными многосторонними органами и региональными, субрегиональными и соответствующими международными организациями,
en colaboración con los órganos multilaterales competentes y las organizaciones pertinentes de ámbito regional,
Легитимностью наделены лишь представительные многосторонние органы, несмотря на имеющиеся у них недостатки.
Aunque sean imperfectos, únicamente los órganos multilaterales representativos tienen legitimidad.
Многосторонние органы.
Órganos multilaterales.
Членство в многосторонних органах.
Pertenencia a órganos multilaterales.
Членство в многосторонних органах.
Miembro de órganos multilaterales.
Собственно, именно так вообще могут быть продуктивными многосторонние органы.
En el fondo, solo así es que los órganos multilaterales pueden ser productivos, en todo caso.
Членство в многосторонних органах.
Afiliación a órganos multilaterales.
Они обратились сюда, в многосторонний орган.
Ellos vienen aquí ante el órgano multilateral.
Результатов: 78, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский