МНОГОСТОРОННИМИ ПРИРОДООХРАННЫМИ СОГЛАШЕНИЯМИ - перевод на Испанском

acuerdos ambientales multilaterales
многостороннего природоохранного соглашения
МПС
acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente
многостороннего природоохранного соглашения
МПС
los convenios multilaterales sobre el medio ambiente
acuerdos medioambientales multilaterales

Примеры использования Многосторонними природоохранными соглашениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Секретариат Тихоокеанской региональной программы по окружающей среде организовал ряд мероприятий по координации подхода своих государств- членов в связи с различными многосторонними природоохранными соглашениями.
La secretaría del Programa Regional del Pacífico para el Medio Ambiente organizó varias actividades para coordinar la posición de sus Estados miembros en relación con varios acuerdos multilaterales sobre medio ambiente.
В рамках осуществления этого проекта были проанализированы синергические связи между многосторонними природоохранными соглашениями с целью усиления мер по их реализации.
Con el proyecto se trató de encontrar las sinergias entre los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente con miras a fortalecer la aplicación de todos ellos.
UNEP/ EA. 1/ INF/ 8 Доклад Директора- исполнителя об отношениях между Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде и многосторонними природоохранными соглашениями.
UNEP/EA.1/INF/8 Report of the Executive Director on the relationship between the United Nations Environment Programme and multilateral environmental agreements.
Задействуя возможности Группы по рациональному природопользованию, ЮНЕП будет способствовать проведению согласованной политики и осуществлению совместных действий всеми организациями и многосторонними природоохранными соглашениями;
El PNUMA promoverá políticas coherentes y medidas conjuntas de todas las organizaciones y las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales por medio del Grupo de Gestión Ambiental;.
Бюро обратили особое внимание на заявки, представленные многосторонними природоохранными соглашениями, для обеспечения баланса при определении степени приоритетности заявок.
el Grupo y la Mesa prestaron especial atención a las solicitudes provenientes de los acuerdos ambientales multilaterales, para equilibrar la asignación de prioridad a las solicitudes.
потребляющих товары, регулируемые многосторонними природоохранными соглашениями;
productoras de los productos abarcados por el acuerdo multilateral sobre el medio ambiente;
Кроме того, и в других подпрограммах предусматривается программное сотрудничество с отдельными многосторонними природоохранными соглашениями в таких конкретных тематических областях,
Además, se incluye la colaboración programática con determinados acuerdos ambientales multilaterales en esferas temáticas específicas,
Некоторые Стороны считали, что механизм финансирования должен быть направлен на развитие сотрудничества и координации с другими многосторонними природоохранными соглашениями, программами и процессами, касающимися химических веществ
Algunas partes opinaron que el mecanismo financiero debería procurar que mejore la cooperación y coordinación con otros acuerdos ambientales multilaterales, programas y procesos relacionados con los productos químicos
стран с переходной экономикой для участия в межправительственных переговорах путем осуществления ЮНЕП совместных программ с многосторонними природоохранными соглашениями.
los países de economía en transición para participar en las negociaciones intergubernamentales mediante la ejecución por el PNUMA de programas conjuntos con los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente.
В интересах содействия большей согласованности между работой ЮНЕП и многосторонними природоохранными соглашениями, находящимися под административным управлением ЮНЕП,
Con miras a promover una mayor coherencia entre la labor del PNUMA y los acuerdos ambientales multilaterales administrados por el PNUMA, el Director Ejecutivo
также в усилении сотрудничества с другими органами и многосторонними природоохранными соглашениями.
en la intensificación de la cooperación con otros órganos y acuerdos ambientales multilaterales.
6" Природоохранные конвенции" возросли на 1 млн. долл. США для активизации сотрудничества ЮНЕП с многосторонними природоохранными соглашениями в областях совместного составления программ
ha aumentado en 1,0 millón de dólares con el fin de intensificar la colaboración del PNUMA con los acuerdos ambientales multilaterales en las esferas de la programación conjunta
мероприятия различных программ по региональным морям в согласовании с многосторонними природоохранными соглашениями, международными организациями
actividades de varios programas de mares regionales, en coordinación con acuerdos ambientales multilaterales, organizaciones internacionales
мы расширили масштабы наших мероприятий по созданию потенциала на уровне стран в тесном сотрудничестве с соответствующими учреждениями и многосторонними природоохранными соглашениями.
hemos ampliado nuestras actividades de creación de capacidad a nivel nacional, en estrecha colaboración con los organismos y los acuerdos ambientales multilaterales pertinentes.
расширить синергические связи между многосторонними природоохранными соглашениями без ущерба для их индивидуальных целей.
desarrollar sinergias entre los acuerdos ambientales multilaterales, sin menoscabar sus objetivos individuales.
Как Базельская конвенция могла бы сотрудничать с другими многосторонними природоохранными соглашениями, такими как Роттердамская и Стокгольмская конвенции,
¿Cómo puede trabajar el Convenio de Basilea con otros acuerdos multilaterales ambientales como el Convenio de Rotterdam
Главным итогом конференции стало принятие ряда рекомендаций по развитию взаимосвязей между многосторонними природоохранными соглашениями в области согласования систем информации
El primer resultado de la conferencia fue una serie de recomendaciones sobre el fomento de los vínculos entre acuerdos multilaterales ambientales en las esferas de la armonización de los sistemas informativos
ЮНЕП и многосторонними природоохранными соглашениями.
el PNUMA y los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente.
формирования тематических блоков вопросов наладить между многосторонними природоохранными соглашениями более тесную координацию.
se han concentrado los esfuerzos en lograr una mayor coordinación entre los acuerdos medioambientales multilaterales por medio del apoyo administrativo conjunto y la agrupación temática.
жизненный цикл ртути и содействовать развитию синергических связей с существующими многосторонними природоохранными соглашениями по химическим веществам.
del mercurio en su totalidad y facilitar las sinergias con los acuerdos multilaterales ambientales existentes relacionados con los productos químicos.
Результатов: 743, Время: 0.038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский