МНОГОСТОРОННИМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ - перевод на Испанском

organizaciones multilaterales
многосторонней организации
organismos multilaterales
многостороннее агентство
многостороннего учреждения
многостороннего органа

Примеры использования Многосторонними организациями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
действуя в партнерстве с другими многосторонними организациями, должна мобилизовать политическую волю для возобновления зашедших в тупик торговых переговоров.
en colaboración con otras organizaciones multilaterales, debe movilizar la voluntad política para reanudar las negociaciones comerciales estancadas.
другими двусторонними и многосторонними организациями, НПО и общинными группами.
otras organizaciones bilaterales y multilaterales, organizaciones no gubernamentales y grupos comunitarios.
Налаживание тесной координации с многосторонними организациями, занимающимися вопросами развития наименее развитых стран в Африке,
Establecer una estrecha coordinación con las organizaciones multilaterales interesadas en el desarrollo de los países menos adelantados de África,
Во взаимодействии с международным сообществом и многосторонними организациями необходимо продолжать принимать более решительные шаги по реформированию системы отправления правосудия
Con la cooperación de la comunidad internacional y de organizaciones multilaterales, es preciso seguir dando pasos más audaces para reformar el sistema de administración de justicia
с соответствующими многосторонними организациями, включая учреждения- исполнители Глобального экологического фонда, включить вопросы опустынивания в свои планы
en colaboración con las organizaciones multilaterales competentes, incluidos los organismos encargados de la aplicación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial,
Содействии налаживанию новых стратегических партнерских связей между правительствами, многосторонними организациями, НПО и фондами,
Fomentar nuevas asociaciones estratégicas entre gobiernos, organizaciones multilaterales, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de empresariado social,
Сотрудничать с национальными партнерами из числа доноров, многосторонними организациями и финансовыми учреждениями
Cooperará con asociados nacionales y donantes, con organizaciones multilaterales e instituciones financieras
действуя в сотрудничестве с соответствующими многосторонними организациями, в том числе с учреждениями- исполнителями ГЭФ, включать вопросы опустынивания в свои планы и стратегии обеспечения устойчивого развития.
proceda y en colaboración con las organizaciones multilaterales competentes, incluidos los organismos que ejecutan proyectos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, integren la cuestión de la desertificación en sus planes y estrategias de desarrollo sostenible.
ФКРООН будет и далее на совместной основе с многосторонними организациями финансировать мероприятия,
El Fondo seguirá tratando de establecer arreglos de cofinanciación con organizaciones multilaterales orientadas a determinados países
Сотрудничать с национальными партнерами из числа доноров, многосторонними организациями и финансовыми учреждениями,
Cooperará con los donantes nacionales asociados, con organizaciones multilaterales e instituciones financieras
При этом важно, чтобы взаимодействие с многосторонними организациями строилось на базе широкого партнерства с гражданским обществом, включая неправительственные организации,
Es importante asegurar que la cooperación con las organizaciones multilaterales esté fundada en una asociación de base amplia con la sociedad civil,
В эпоху сокращения запасов ресурсов и усложнения стоящих задач сотрудничество и взаимодействие между многосторонними организациями и другими партнерами в процессе развития,
En una era en que los recursos disminuyen y los retos son cada vez más complejos, la colaboración y cooperación entre las organizaciones multilaterales y otros asociados para el desarrollo, entre ellos las instituciones de Bretton Woods,
ускорить принятие решений международными многосторонними организациями, но они не могут заменить собой эти организации, потому что многосторонность не может быть исключительной.
sobre todo en la primera etapa, acelerar la adopción de decisiones en las organizaciones multilaterales internacionales, pero no pueden reemplazar a las propias organizaciones porque el multilateralismo no puede excluir.
а также с другими странами-- членами Группы двадцати и многосторонними организациями в 2011 году.
trabajar con Francia cuando ejerza la presidencia de la cumbre de Cannes del G-20, con otros países del G-20 y con organizaciones multilaterales en 2011.
привели примеры успешного оказания технической помощи двусторонними донорами, многосторонними организациями и ЮНОДК.
dieron ejemplos de resultados satisfactorios de la asistencia técnica prestada por los donantes bilaterales, las organizaciones multilaterales y la UNODC.
Таким образом, эта программа обеспечивает функциональный механизм, позволяющий увязывать традиционную техническую помощь, предоставляемую такими многосторонними организациями, как ЮНИДО,
De esa manera se establece un mecanismo funcional que vincula la asistencia técnica típica prestada por las organizaciones multilaterales, por ejemplo la ONUDI,
Необходимость защиты коренных народов от негативных последствий проектов в области развития была признана правительствами и многосторонними организациями по вопросам развития, включая Всемирный банк.
La necesidad de proteger a las poblaciones indígenas de los efectos negativos de los proyectos de desarrollo ha sido reconocida por los gobiernos y las organizaciones multilaterales de desarrollo, en particular por el Banco Mundial.
решения, принимаемые многосторонними организациями на основе таких агрегированных данных, имеют тенденцию смазывать картину потребностей отдельных стран.
sobre el hecho de que las decisiones adoptadas por las organizaciones multilaterales sobre la base de datos estadísticos agregados tendían a oscurecer las necesidades individuales de los países.
Начиная с 80х годов прошлого века г-н Ли неизменно играет ключевую роль в осуществлении сотрудничества между Китаем и такими многосторонними организациями в области развития, как Группа Всемирного банка
Gracias a su compromiso ininterrumpido desde el decenio de 1980, el Sr. Li ha desempeñado un papel fundamental en la cooperación de China con organizaciones multilaterales de desarrollo, como el Grupo del Banco Mundial
донорами и многосторонними организациями, но и в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
los donantes y las organizaciones multilaterales, sino también dentro del sistema de las Naciones Unidas en conjunto.
Результатов: 331, Время: 0.0435

Многосторонними организациями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский