МНОГОСТОРОННИМИ ДОГОВОРАМИ - перевод на Испанском

tratados multilaterales
многостороннего договора

Примеры использования Многосторонними договорами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обязана выдавать этих террористов в соответствии с многосторонними договорами и поскольку террористические преступления могут угрожать жизни
está obligada a extraditar a estos terroristas de conformidad con los tratados multilaterales, y dado que los delitos terroristas pueden causar lesiones corporales
близкими к двусторонним договорам, с одной стороны, и многосторонними договорами, с другой стороны, интерес к такому разграничению четко проявился лишь в первом докладе Уолдока.
a los que consideraba más próximos a los tratados bilaterales, y los tratados multilaterales, por otra, no fue hasta el primer informe de Waldock cuando el interés de tal distinción quedó claramente puesto de manifiesto.
также вопрос о проведении различия между двусторонними и многосторонними договорами.
la de establecer una distinción entre tratados bilaterales y tratados multilaterales.
близкими к двусторонним договорам, с одной стороны, и многосторонними договорами, с другой стороны, интерес к такому разграничению четко проявился лишь в первом докладе сэра Хэмфри Уолдока.
a las que consideraba más próximos a los tratados bilaterales, y los tratados multilaterales por otra no fue hasta el primer informe de Sir Humphrey Waldock cuando el interés de tal distinción quedó claramente puesto de manifiesto.
Оратор указывает, что рассмотрение пункта 4 было трудным из-за оговорок, связанных с многосторонними договорами, и что он был пересмотрен в соответствии с предложениями некоторых делегаций, содержащимися в документе A/ C. 6/ 52/ L. 15/ Corr. 1.
Señala que el párrafo 4 presentaba un elemento delicado en lo referente a las reservas a los tratados multilaterales, y que fue revisado de conformidad con las propuestas formuladas por algunas delegaciones en la forma que figura en el documento A/C.6/52/L.15/Corr. 1.
государствам рекомендуется в соответствии с многосторонними договорами, участниками которых они являются,
métodos previstos en los tratados multilaterales en los que fueran partes,
блоковые механизмы контроля за экспортом следует заменить недискриминационными и заключенными путем всеобщих переговоров многосторонними договорами.
la multiplicidad de criterios; las disposiciones en materia de control de las exportaciones en bloque deberían reemplazarse por tratados multilaterales no discriminatorios y universalmente negociados.
передавать дело своим компетентным органам для проведения судебного расследования в соответствии с такими многосторонними договорами, как Конвенция против пыток.
la persona buscada o someter el caso a sus autoridades competentes a efectos de su enjuiciamiento en virtud de tratados multilaterales como la Convención contra la Tortura.
с конкретными правовыми мандатами, предусмотренными соответствующими многосторонними договорами.
evitando así cualquier conflicto con los mandatos específicos otorgados por los tratados multilaterales pertinentes.
договорами с ограниченным участием", с одной стороны,">и с другой-" многосторонними договорами" Annuaire… 1956,
tratados de participación limitada", por un lado,">y" tratados multilaterales", por el otroAnnuaire… 1956,
недоговорными обязательствами, необоснованное предположение о том, что режимы общего интереса могут создаваться лишь многосторонними договорами через посредство явно выраженных оговорок,
no justifica la hipótesis de que los regímenes de interés común únicamente pueden ser creados por los tratados multilaterales en virtud de estipulaciones expresas y destaca derechos humanos
Подписание и ратификация всех многосторонних договоров, касающихся оружия массового уничтожения.
Firma y ratificación de todos los instrumentos multilaterales relativos a las armas de destrucción en masa.
Бразилия является участницей всех многосторонних договоров, касающихся оружия массового уничтожения.
El Brasil es parte en todos los instrumentos multilaterales relacionados con las armas de destrucción en masa.
В течение отчетного периода три новых многосторонних договора были добавлены к 506 действующим международным договорам, уже сданным мне на хранение.
Durante el período sobre el que se informa, se añadieron tres nuevos tratados multilaterales a los 506 tratados activos ya depositados en mi poder.
Кроме того, Чили отметила два многосторонних договора в отношении конкретных правонарушений ввиду их особой значимости.
Chile mencionó además, por la particular importancia que revestían, dos tratados multilaterales relativos a delitos concretos.
В настоящее время Договорная секция публикует серию<< Многосторонние договоры, сданные на хранение Генеральному секретарю>>,
La Sección de Tratados edita ahora la publicación Multilateral treaties deposited with the Secretary General,
Именно благодаря им международное сообщество сумело заключить важные многосторонние договоры по контролю над ядерным,
Gracias a ellos la comunidad internacional ha logrado concertar importantes instrumentos multilaterales para el control de las armas nucleares,
В любом многостороннем договоре ИНМ должны быть крайней мерой, используемой для урегулирования вопросов соблюдения.
En todo tratado multilateral, la inspección in situ debe ser el último recurso para resolver cuestiones complicadas.
Трибунал будет обладать юрисдикцией рассматривать преступления, связанные с наркотиками, если многосторонний договор был включен во внутригосударственное право
Drogas si el tratado multilateral se hubiera incorporado en el derecho internacional
Как это бывает с любым многосторонним договором, и в данном случае для достижения цели универсального участия потребуются годы, если не десятилетия.
Como en el caso de cualquier tratado multilateral, tardará años, si no decenios, alcanzar el objetivo de la participación universal.
Результатов: 59, Время: 0.0347

Многосторонними договорами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский