Примеры использования Могли бы предпринять на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В Копенгагенской программе действий 1995 года предусмотрен ряд действий, которые правительства могли бы предпринять в партнерстве с гражданским обществом,
какие шаги могли бы предпринять небольшие страны,
дальнейшее укрепление этих мер с акцентом на справедливое развитие стало бы одним из наиболее значимых коллективных действий, которые могли бы предпринять правительства различных стран мира.
Они также могли бы предпринять согласованные действия во всех договорных органах,
Франция и Германия могли бы предпринять совместные действия по целому ряду вопросов,
Соединенные Штаты и Россия могли бы предпринять дальнейшие неотложные шаги к тому, чтобы заложить основы для проверки сокращений, осуществляемых государствами, обладающими ядерным оружием, путем обмена информацией
открытыми исходными кодами и в отношении шагов, которые могли бы предпринять организации системы Организации Объединенных Наций, чтобы воспользоваться преимуществами, открывающимися в связи с использованием программного обеспечения с открытыми исходными кодами.
представлять предложения в отношении шагов, которые соответствующие государства- участники могли бы предпринять для обеспечения того, чтобы Конвенция оставалась сильной и эффективной;
КТК), информировать Совет о конкретных дополнительных шагах, которые государства могли бы предпринять для осуществления мер, упомянутых в пункте 1 выше;
которые государства- члены могли бы предпринять в этой связи.
которые страны с ограниченными ресурсами могли бы предпринять самостоятельно, начиная от обмена опытом по вопросам инвалидности в целом
Он был бы признателен за представление дополнительной информации о том, каким образом итоги реализации процесса укрепления системы договорных органов могли бы способствовать работе Подкомитета, и что еще могли бы предпринять государства и Подкомитет в деле обеспечения более полного выполнения его рекомендаций.
оратор задает вопрос о том, какие наиболее существенные шаги могли бы предпринять государства для эффективного устранения коренных причин такой торговли
и какие действия могли бы предпринять этот Комитет и Генеральная Ассамблея, с тем чтобы не допустить дискредитации Совета.
научные учреждения могли бы предпринять для обеспечения эффективного участия в этой деятельности частного сектора;
также какие действия могли бы предпринять государства в ответ на изменения в этой области.
предложить шаги, которые комиссии могли бы предпринять для выполнения рекомендаций Совета.
которые эти государства могли бы предпринять для наращивания потенциалов каких-либо компетентных межправительственных организаций,
излагаются шаги, которые могли бы предпринять работодатели, чтобы закрыть его.
вызванных нестабильными условиями, могли бы предпринять дальнейшие усилия в деле поощрения социального развития