МОЖЕТ СОДЕРЖАТЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Может содержать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предлагаемый бюджет по программе Организации Объединенных Наций на 2006- 2007 годы может содержать предложение относительно дополнительных должностей и/ или повышения их уровня.
el proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas para 2006-2007 tal vez contenga una propuesta de puestos adicionales y/o reclasificaciones de categoría.
Новое и расширенное ГСТУ может содержать новое и более широкое определение<<
Un AGCS nuevo y ampliado podría contener una definición más amplia de" servicios"
сырье может содержать органические соединения( Mantus, 1992).
las materias primas pueden contener compuestos orgánicos(Mantus, 1992).
Типовое законодательство может содержать положения, предусматривающие наличие юрисдикции,
La legislación modelo podría contener disposiciones para determinar la competencia,
Мы думали, что какое-то из них может содержать ту живительную субстанцию, что вернула Колсона к жизни.
Pensamos que uno de ellos podría contener cualquiera que sea el fluido mágico que resucitó a Coulson.
Изготавливаемая для Кубы алюминиевая посуда не может содержать более 12 процентов компонентов,
Los envases que producen para Cuba no pueden contener más de un 12% de componente estadounidense,
Кодекс запрещает рекламу, которая" попирает достоинство людей" и" может содержать любые проявления дискриминации по признаку расы или пола".
El Código prohibe la publicidad" contraria a la dignidad humana" y que pueda contener algún tipo de" discriminación por motivos de raza o sexo".
Информационная страница также может содержать раздел новых
La página de presentación en la Web también podría contener una sección sobre ideas nuevas
Любой закон может содержать специальные положения, касающиеся защиты
Las leyes pueden contener disposiciones especiales destinadas a proteger
Документ по ртути может содержать положения о национальных стратегиях осуществления
El instrumento sobre el mercurio podría incluir disposiciones relativas a las estrategias de aplicación
какому-либо национальному законодательству, которое содержит или может содержать положения о более широком применении.
legislación nacional que contenga o pueda contener disposiciones de mayor alcance.
Красный Череп говорил, что он может содержать ключ… Ключ к самой смерти.
Cráneo Rojo dijo que podría contener la respuesta… la respuesta a la muerte en sí misma.
Документ по ртути может содержать положения, устанавливающие задачи,
El instrumento sobre el mercurio podría incluir disposiciones en las que se establezcan metas,
которое в некоторых случаях может содержать в себе внутренние противоречия.
bien pueden contener contradicciones internas.
Он запрещает рекламу, которая" попирает достоинство людей" и которая" может содержать любые проявления дискриминации по признаку расы или пола".
El Código prohíbe la publicidad" contraria a la dignidad humana" y que" pueda contener cualquier tipo de discriminación por motivos de raza o sexo".
Кто бы мог подумать, что вот такая противная маленькая штучка может содержать в себе нечто прекрасное?
¿Quién pensaría que una cosita fea como ésta podría contener algo tan hermoso?
она может использоваться местным населением после окончания боевых действий и может содержать токсичные материалы.
pueden ser utilizados por la población local al concluir las hostilidades y pueden contener materiales tóxicos.
В 1996 году было объявлено, что этот метеорит может содержать данные о микроскопических окаменелостях марсианских бактерий.
En 1996, se anunció que este meteorito podría contener evidencia de fósiles microscópicos de bacterias marcianas.
Исходя из Закона о полиции полицейский учет может содержать только следующую информацию.
Sobre la base de la Ley de Policía, sus registros sólo pueden contener las siguientes informaciones.
Стул может содержать образцы ДНК, но ваши кишечные бактерии, помогающие переваривать пищу,
Las muestras de deposiciones pueden contener ADN, pero la bacteria intestinal que te ayuda a disolver la comida,
Результатов: 195, Время: 0.0521

Может содержать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский