МОНИТОРИНГ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

Примеры использования Мониторинг деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Координация и мониторинг деятельности, направленной на обеспечение экологически чистого производства, осуществляются при помощи проведения раз в два года
La coordinación y vigilancia de las actividades de producción limpia se llevan a cabo en reuniones semestrales de alto nivel de los representantes oficiales,
которые действуют в качестве координационных центров Министерства, осуществляя поддержку и мониторинг деятельности местных органов власти.
Municipal de Asuntos de la Mujer, centro de coordinación del Ministerio para asistir y supervisar las actividades de las autoridades locales.
облегчить последовательный и типовой мониторинг деятельности, а также оценку представляемой информации.
la posibilidad de repetir las actividades de vigilancia, así como la evaluación de la información comunicada.
Полиция Организации Объединенных Наций осуществила мониторинг деятельности в шести округах и трех подразделениях,
La policía de las Naciones Unidas llevó a cabo actividades de supervisión en los seis distritos
МООНК продолжила осуществлять мониторинг деятельности и исполнять определенные обязанности в области обеспечения верховенства права,
La UNMIK siguió supervisando actividades y ejerciendo algunas responsabilidades en el ámbito del estado de derecho,
Государствам следует также поощрять мониторинг деятельности других негосударственных структур,
Los Estados deben también promover la supervisión de otros agentes no estatales,
повысить качество управления рисками и совершенствовать мониторинг деятельности.
una mejor gestión del riesgo y una mejor supervisión de los resultados.
проводит ли государство- участник мониторинг деятельности должностных лиц в целях недопущения чрезмерного усердия с их стороны.
el Estado parte vigila las actividades de los funcionarios para asegurarse de que no se excedan en el cumplimiento de sus obligaciones.
Оказания Органу помощи в разработке руководящих принципов контроля за экологическим воздействием разработки морского дна( сбор фоновых данных, мониторинг деятельности контракторов в районе
Ayudar a la Autoridad a elaborar directrices para el control de los efectos en el medio ambiente de la extracción de minerales de los fondos marinos(adquisición de datos de referencia, fiscalización de las actividades de los contratistas en la Zona
облегчить последовательный и типовой мониторинг деятельности, а также оценку представляемой информации2.
documentados de modo que faciliten actividades de vigilancia coherentes y repetibles así como la evaluación de la información notificada2.
политика государственного органа, мониторинг деятельности, работа с группами интересов,
la política del órgano estatal, la supervisión de sus actividades, el trabajo con los grupos de intereses,
в статью 206, охватывает ситуации, при которых государства не в состоянии осуществить оценки или мониторинг деятельности.
de lo posible", que figura tanto en el artículo 204 como en el 206,">abarca las situaciones en las que los Estados no están en condiciones de realizar evaluaciones o de vigilar esas actividades.
Г-жа Морваи, касаясь национальных механизмов улучшения положения женщин, замечает, что сам факт существования большого числа учреждений, ответственных за осуществление и мониторинг деятельности по защите и обеспечению прав женщин, может свести на нет работу в этой сфере.
La Sra. Morvai observa, en relación con el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer, que el número de instituciones responsables de la realización y vigilancia de las actividades de protección y promoción de los derechos de las mujeres es tan grande que puede verse socavada la eficacia de esa labor.
например мониторинг деятельности, осуществляемой такими подрядчиками,
asegurando la vigilancia de las actividades emprendidas por dichos operadores,
с соответствующими критериями, направленными на регулирование и мониторинг деятельности частных военных
directrices con criterios pertinentes para reglamentar y supervisar las actividades de las empresas militares
в штаб-квартире учреждения следует усилить контроль и мониторинг деятельности на местах( А/ 67/ 5/ Add. 1, глава II, пункты 95- 97).
la sede de la entidad debería fortalecer más la supervisión y vigilancia de las actividades sobre el terreno(A/67/5/Add.1, cap. II, párrs. 95 a 97).
используя современные методы управления и администрирования, в которых мониторинг деятельности, планирование образовательных программ
utilizando sistemas modernos de administración y gestión en los cuales el seguimiento de acciones, el planeamiento educativo
Обеспечить эффективную и систематическую аккредитацию и мониторинг деятельности всех лиц и агентств,
Garantice la acreditación y el seguimiento eficaces y sistemáticos de todos los particulares
Персонал Центра будет осуществлять координацию и мониторинг деятельности по материально-техническому обеспечению на местах
El personal coordinaría, dirigiría y supervisaría las operaciones logísticas sobre el terreno, coordinaría la realización
В 2008 году для расширения возможностей разработки структуры, позволяющей осуществлять мониторинг деятельности по приоритетному решению гендерных проблем в русле государственной политики было подготовлено исследование на тему" Создание механизма мониторинга хода осуществления политики обеспечения гендерного равенства в общественной сфере".
En 2008 se realizó el estudio Creación de un mecanismo de vigilancia para el seguimiento de la ejecución de las políticas de igualdad de género en la actividad pública, cuyo objetivo era mejorar la capacidad para desarrollar una estructura de seguimiento de la incorporación de la perspectiva de género en las políticas públicas.
Результатов: 82, Время: 0.0378

Мониторинг деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский